Текст и перевод песни Richter - Trümmer & Staub
Trümmer & Staub
Обломки и пыль
Wer
sich
entschieden
hat
etwas
zu
verändern
Кто
решился
что-то
изменить,
Der
überwindet
alle
Hindernisse
Тот
преодолеет
все
препятствия.
Er
wird
Menschen
treffen
die
mit
ihm
gehen
Он
встретит
людей,
которые
пойдут
с
ним,
Und
er
wird
auch
andere
zurücklassen
müssen
И
ему
также
придется
оставить
других
позади.
Denn
Leben
heißt
nicht
die
Erwartungen
anderer
zu
erfüllen
Ведь
жизнь
не
означает
соответствовать
ожиданиям
других,
Sondern
seinem
Herz
zu
folgen
А
следовать
своему
сердцу.
Es
fühlt
sich
immernoch
wie
Gestern
an,
ich
denk
daran
Это
кажется
таким
недавним,
я
помню
всё,
Doch
bereue
nichts,
was
ich
nicht
mehr
ändern
kann
Но
не
жалею
ни
о
чём,
что
не
могу
изменить.
Lauf
seit
Jahren
mit
Gedanken
rum
die
finster
sind
Годами
хожу
с
мрачными
мыслями,
Eines
Tages
machen
mich
die
gottverdammten
Lichter
blind
Однажды
эти
чёртовы
огни
ослепят
меня.
Viele
Gesichter,
die
so
häufig
nur
geschminkt
waren
Так
много
лиц,
которые
так
часто
были
просто
накрашены,
Wer
ihr
seid,
kann
mir
ab
Heut'
schon
mein
Instinkt
sagen
Кто
вы
на
самом
деле,
теперь
мне
скажет
моя
интуиция.
Fall
nie
wieder
ein
zweites
Mal
auf
ein
Spielchen
rein
Никогда
больше
не
попадусь
на
ваши
уловки,
Bin
der
Typ,
der
mit
vergangenem
Geschichte
schreibt
Я
из
тех,
кто
пишет
историю
прошлым.
Will
nur
leben
und
der
Mensch
sein
der
ich
wirklich
bin
Хочу
просто
жить
и
быть
тем,
кто
я
есть
на
самом
деле,
Michael,
im
Endeffekt
ein
Himmelskind
Михаэль,
в
конце
концов,
дитя
небес.
Ich
hab
das
Meiste
nicht
verdient,
aber
für
viel
bezahlt
Я
не
заслужил
большую
часть
того,
что
имею,
но
многое
пережил,
Und
die
Probleme
sind
am
Start
wenn
du
dich
hinterfragst
И
проблемы
начинаются,
когда
ты
начинаешь
сомневаться
в
себе.
Auf
dieser
Erde
hast
du
einen
Freund
und
der
bist
du
На
этой
земле
у
тебя
есть
друг,
и
это
ты
сам.
Ich
hab
mit
dir
ab
Heut'
nichts
mehr
zu
tun
Мне
больше
нечего
с
тобой
делать.
Lass
all'
die
Sorgen
los,
mach
meine
Schultern
frei
Отпусти
все
тревоги,
освободи
мои
плечи,
Denk'
was
du
willst,
ich
hab
es
gut
gemeint
Думай,
что
хочешь,
я
хотел
как
лучше.
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
Ты
строишь
мир
из
обломков
и
пыли,
Müde
Augen
die
nichts
sehen
Усталые
глаза,
которые
ничего
не
видят.
Wie
lang
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
Сколько
это
продлится,
никто
точно
не
знает,
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Ведь
листва
на
ветру
разлетается.
Du
musst
gehn'
solang
noch
Zeit
ist
Ты
должен
идти,
пока
есть
время,
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
И
стрелки
часов
ещё
движутся.
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Обещай
мне
одно:
что
ты
будешь
двигать
то,
что
движет
тобой.
An
manchen
Tagen
will
ich
mich
zerstören
В
некоторые
дни
мне
хочется
уничтожить
себя,
Bin
blind,
stumm
und
kann
nichts
mehr
hörn'
Я
слеп,
нем
и
ничего
не
слышу.
Ist
schon
traurig,
wenn
man
sieht
wohin
die
Reise
geht
Грустно
видеть,
куда
ведёт
этот
путь.
Lauf
ruhig
weiter
ohne
mich
mein
Schatz,
ich
bleibe
stehen
Иди
дальше
без
меня,
моя
дорогая,
я
останусь.
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
komm'
alleine
klar
Не
волнуйся,
я
справлюсь.
Hab
meine
große
Liebe
längst
gefunden
- Meine
Mum
Я
давно
нашёл
свою
большую
любовь
– мою
маму.
Sei
nicht
traurig,
wenn
ich
traurig
bin
Не
грусти,
когда
мне
грустно.
Nach
Außen
hin
sieht
alles
anders
aus,
innerlich
ein
Kartenhaus
Снаружи
всё
выглядит
иначе,
внутри
– карточный
домик.
Ich
hab'
lediglich
nur
einen
Wunsch
У
меня
есть
только
одно
желание:
Glücklich
sein,
doch
das
Leben
gibt
mir
keinen
Grund
Быть
счастливым,
но
жизнь
не
даёт
мне
для
этого
повода.
Schau
zur
Decke
hoch
und
denke
nach
Смотрю
в
потолок
и
думаю,
Doch
die
Formel
zum
Glück
ist
unberechenbar
Но
формула
счастья
непредсказуема.
Wo
sind
die
Zeichen
die
den
Weg
weisen?
Где
знаки,
указывающие
путь?
Ich
hab
keine
Angst
zu
gehen
Я
не
боюсь
идти,
Ich
hab
Angst
vor
dem
stehen
bleiben
Я
боюсь
стоять
на
месте.
Doch
ich
geh
nicht
auf
dem
Gleis
Но
я
не
пойду
по
рельсам,
Ich
schreib'
mir
die
Seele
aus
dem
Leib
Я
изливаю
душу
на
бумагу.
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
Ты
строишь
мир
из
обломков
и
пыли,
Müde
Augen,
die
nichts
sehen
Усталые
глаза,
которые
ничего
не
видят.
Wie
lang'
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
Сколько
это
продлится,
никто
точно
не
знает,
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Ведь
листва
на
ветру
разлетается.
Du
musst
gehen,
solang
noch
Zeit
ist
Ты
должен
идти,
пока
есть
время,
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
И
стрелки
часов
ещё
движутся.
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Обещай
мне
одно:
что
ты
будешь
двигать
то,
что
движет
тобой.
Du
baust
eine
Welt
aus
Trümmern
und
Staub
Ты
строишь
мир
из
обломков
и
пыли,
Müde
Augen,
die
nichts
sehen
Усталые
глаза,
которые
ничего
не
видят.
Wie
lang'
es
noch
hält
weiß
niemand
genau
Сколько
это
продлится,
никто
точно
не
знает,
Denn
das
Laub
im
Wind
verweht
Ведь
листва
на
ветру
разлетается.
Du
musst
gehen,
solang
noch
Zeit
ist
Ты
должен
идти,
пока
есть
время,
Und
die
Zeiger
sich
noch
drehen
И
стрелки
часов
ещё
движутся.
Versprich
mir
dabei
eines,
dass
du
bewegst,
was
dich
bewegt
Обещай
мне
одно:
что
ты
будешь
двигать
то,
что
движет
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richter, Roman Baumhackl
Альбом
EXIT
дата релиза
16-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.