Rick - I Left a Message - перевод текста песни на немецкий

I Left a Message - Rickперевод на немецкий




I Left a Message
Ich habe eine Nachricht hinterlassen
Hey, I called to see if everything
Hey, ich habe angerufen, um zu sehen, ob alles,
You're going through is treating you fine tonight.
was du gerade durchmachst, dich heute Abend gut behandelt.
Thanks for checking in I'm glad you did but
Danke, dass du nach mir siehst, ich bin froh, dass du das getan hast, aber
Why you always call me when I'm losing my mind
warum rufst du mich immer an, wenn ich den Verstand verliere?
It's like insanity, but I'm just only messing up my clarity,
Es ist wie Wahnsinn, aber ich bringe meine Klarheit nur durcheinander,
With all this trepidation of no friends to be,
mit all dieser Beklommenheit, keine Freunde zu haben,
Present in my pain I feel
die in meinem Schmerz präsent sind. Ich fühle
A lack of these, every time I hit the bed.
einen Mangel daran, jedes Mal, wenn ich ins Bett gehe.
Feels like we're distant now, I wanna give you space,
Es fühlt sich an, als wären wir jetzt distanziert, ich möchte dir Raum geben,
Now I hate the sound, of our silence, you're away
jetzt hasse ich den Klang unserer Stille, du bist weg.
I'm always thinking how I can communicate what I'm feeling...
Ich denke immer darüber nach, wie ich kommunizieren kann, was ich fühle...
(Also listen, I'm gonna be busy for an extra 2-3 weeks so are you...
(Hör zu, ich werde für weitere 2-3 Wochen beschäftigt sein, du auch...
Um I got your message and I was trying...
Ähm, ich habe deine Nachricht bekommen und ich habe versucht...
Or I, you're gonna be fine)
Oder ich, dir wird es gut gehen)
Look I, never really needed you
Schau, ich habe dich nie wirklich gebraucht.
Now I try, to show you that wasn't the reason
Jetzt versuche ich, dir zu zeigen, dass das nicht der Grund war,
That I tried, and god knows that I tried
warum ich es versucht habe, und Gott weiß, dass ich es versucht habe.
Like always I worked so hard on something I feel like
Wie immer habe ich so hart an etwas gearbeitet, ich fühle mich, als
I'm losing my patience always trynna call first
würde ich meine Geduld verlieren, weil ich immer versuche, zuerst anzurufen.
If I just stop it you never hit me back
Wenn ich einfach aufhöre, meldest du dich nie bei mir.
Now why the fuck won't you try to uphold what we have
Warum versuchst du nicht, das aufrechtzuerhalten, was wir haben?
I get that people grow distant it's driving me mad
Ich verstehe, dass Menschen sich distanzieren, es macht mich wahnsinnig.
I'm always tired of trying so why don't you try first?
Ich bin es immer leid, es zu versuchen, also warum versuchst du es nicht zuerst?
I feel so stupid feels like I've always lost worth
Ich fühle mich so dumm, es fühlt sich an, als hätte ich immer an Wert verloren.
Now I'm just praying I never have to face this.
Jetzt bete ich nur, dass ich mich dem nie stellen muss.
What we had was gold I wanted diamonds you faked it.
Was wir hatten, war Gold, ich wollte Diamanten, du hast es vorgetäuscht.
(A kaleidoscope without a heartache,
(Ein Kaleidoskop ohne Herzschmerz,
The country roads 'gon make me suffocate
die Landstraßen werden mich ersticken lassen.
Sometimes I feel, feel like I'm existing)
Manchmal fühle ich mich, als würde ich nur existieren)
Hey, I left a message.
Hey, ich habe eine Nachricht hinterlassen.
You left the second, I left for reasons
Du hast mich verlassen, in der Sekunde, als ich ging, aus Gründen,
Unsaid un-noticed, now you're the coldest,
die ungesagt, unbemerkt blieben, jetzt bist du die Kälteste,
I lost a friend I'm replaced again.
ich habe eine Freundin verloren, ich bin wieder ersetzt.
Feels like insanity, replaceable to everyone
Es fühlt sich an wie Wahnsinn, für jeden ersetzbar zu sein.
I'm on my knees, begging you to open up
Ich bin auf meinen Knien und flehe dich an, dich zu öffnen,
But now I'm strong, I can handle slipping ties
aber jetzt bin ich stark, ich kann mit zerbrechenden Bindungen umgehen.
I'm fighting me, cuz I hate us growing up
Ich kämpfe gegen mich selbst, denn ich hasse es, dass wir erwachsen werden.
Feels so good to be needed, I don't ever wanna need you
Es fühlt sich so gut an, gebraucht zu werden, ich will dich nie brauchen,
But at least it helps me sleep
aber zumindest hilft es mir zu schlafen,
To know that I'm essential to somebody
zu wissen, dass ich für jemanden wichtig bin.
So leave a
Also hinterlasse eine
Leave a message after the beep.
Nachricht nach dem Piepton.





Авторы: Rick, Swetabh Banerjee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.