Текст и перевод песни Rick Astley - Love this Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love this Christmas
Любовь в это Рождество
What
do
you
want?
Чего
ты
хочешь?
What
would
you
like,
this
Christmas?
Что
бы
ты
хотела
на
это
Рождество?
I
said,
what
do
you
want?
Я
спрашиваю,
чего
ты
хочешь?
What
do
you
need,
this
Christmas?
Что
тебе
нужно
на
это
Рождество?
What
do
you
want?
Чего
ты
хочешь?
What
would
you
like
for
Christmas?
Что
бы
ты
хотела
получить
на
Рождество?
What
do
you
need?
Что
тебе
нужно?
What
are
you
wishing
for?
О
чём
ты
мечтаешь?
You
might
want
presents
under
the
tree
Ты,
возможно,
хочешь
подарки
под
ёлкой,
Someone
to
hug,
sat
on
your
knee
Кого-то
обнять,
сидя
у
тебя
на
коленях.
But
all
we
need
is
love,
this
Christmas
Но
всё,
что
нам
нужно,
это
любовь
в
это
Рождество.
We
need
love
right
now
(we
need
love)
Нам
нужна
любовь
прямо
сейчас
(нам
нужна
любовь).
More
than
ever,
more
(more
than
ever)
Больше,
чем
когда-либо,
больше
(больше,
чем
когда-либо).
We
need
to
be
together
somehow
Нам
нужно
быть
вместе
как-нибудь.
Hanging
out
(hanging)
Проводить
время
(проводить),
Hanging
decorations
on
that
Christmas
tree
Развешивая
украшения
на
рождественской
ёлке.
We
all
have
hopes
У
всех
нас
есть
надежды,
And
we
all
have
dreams
for
Christmas
И
у
всех
нас
есть
мечты
на
Рождество.
And
my
hope
and
my
dream
И
моя
надежда,
и
моя
мечта
—
Is
we
all
get
our
wish,
this
year
Чтобы
все
мы
получили
то,
что
желаем,
в
этом
году.
Someone
to
kiss
under
mistletoe
Кого-то
поцеловать
под
омелой,
Sat
by
the
fire
in
a
warm
winter
glow
Сидеть
у
камина
в
тёплом
зимнем
свете.
All
we
need
is
love,
this
Christmas
Всё,
что
нам
нужно,
это
любовь
в
это
Рождество.
We
need
love
right
now
(we
need
love)
Нам
нужна
любовь
прямо
сейчас
(нам
нужна
любовь).
More
than
ever,
more
(more
than
ever)
Больше,
чем
когда-либо,
больше
(больше,
чем
когда-либо).
We
need
to
be
together
somehow
Нам
нужно
быть
вместе
как-нибудь.
Hanging
out
(hanging)
Проводить
время
(проводить),
Hanging
decorations
on
that
Christmas
tree
Развешивая
украшения
на
рождественской
ёлке.
Does
anybody
know
what
we
really
need
for
Christmas?
Кто-нибудь
знает,
что
нам
действительно
нужно
на
Рождество?
(We
need
love,
we
need
love)
(Нам
нужна
любовь,
нам
нужна
любовь).
Everybody
knows
what
we
really
need
for
Christmas
Все
знают,
что
нам
действительно
нужно
на
Рождество.
(We
need
love,
we
need
love)
(Нам
нужна
любовь,
нам
нужна
любовь).
What
have
we
done
to
deserve
a
beautiful
Christmas?
Что
мы
сделали,
чтобы
заслужить
прекрасное
Рождество?
What
have
we
done
to
share
peace
and
joy
this
year?
Что
мы
сделали,
чтобы
разделить
мир
и
радость
в
этом
году?
If
you′re
confused
on
what
to
do
Если
ты
не
знаешь,
что
делать,
Don't
be
baby,
you
know
it′s
the
truth
Не
переживай,
малышка,
ты
знаешь
правду.
We
all
need
a
little
more
love,
this
Christmas
Всем
нам
нужно
немного
больше
любви
в
это
Рождество.
We
need
love
Нам
нужна
любовь,
Sweet,
sweet,
love
Сладкая,
сладкая
любовь.
More
than
ever
(more
than
ever)
Больше,
чем
когда-либо
(больше,
чем
когда-либо).
We
need
to
be
together
this
Christmas
Нам
нужно
быть
вместе
в
это
Рождество.
Hanging
out
(hanging)
Проводить
время
(проводить),
Hanging
decorations
on
that
Christmas
tree
Развешивая
украшения
на
рождественской
ёлке.
You
might
want
presents
under
the
tree
Ты,
возможно,
хочешь
подарки
под
ёлкой,
Someone
to
hug,
sat
on
your
knee
Кого-то
обнять,
сидя
у
тебя
на
коленях.
All
we
need
is
love
(love
is
all
we
need)
Всё,
что
нам
нужно,
это
любовь
(любовь
— это
всё,
что
нам
нужно).
All
we
need
is
love
(love
is
all
we
need)
Всё,
что
нам
нужно,
это
любовь
(любовь
— это
всё,
что
нам
нужно).
All
we
need
is
love,
this
Christmas
Всё,
что
нам
нужно,
это
любовь
в
это
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Astley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.