Текст и перевод песни Rick Astley - The Love Has Gone
The
love
has
gone
Любовь
ушла.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feelings
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувства
ошибочны,
радость
превратилась
в
боль.
Wake
up
beside
you
and
hear
you
breathing
Просыпаюсь
рядом
с
тобой
и
слышу
твое
дыхание.
And
I
can
feel
you
in
my
arms
И
я
чувствую
тебя
в
своих
объятиях.
No
one
can
know
just
how
I'm
feeling
Никто
не
может
знать,
что
я
чувствую.
Knowing
that
our
love
can
come
to
no
harm
Зная,
что
наша
любовь
не
принесет
вреда.
But
as
I
open
my
eyes
Но
когда
я
открываю
глаза
...
And
I
start
to
realize
И
я
начинаю
понимать,
That
you're
gone
and
I
can't
go
on
что
ты
ушла,
и
я
не
могу
жить
дальше.
You
know
I
can't
go
on
Ты
знаешь,
я
не
могу
продолжать.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
What
have
I
done
girl
Что
я
наделал
девочка
To
make
you
leave
me?
Заставить
тебя
уйти
от
меня?
Didn't
I
love
you
Разве
я
не
любил
тебя
For
all
those
years?
За
все
эти
годы?
If
you
open
your
eyes
Если
ты
откроешь
глаза
...
Baby,
then
you'll
realize
Детка,
тогда
ты
поймешь,
That
you're
wrong,
and
I
can't
go
on
что
ошибаешься,
и
я
не
смогу
продолжать.
You
know
I
can't
go
on
Ты
знаешь,
я
не
могу
продолжать.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
Nothing
will
ever
come
between
us
Ничто
никогда
не
встанет
между
нами.
If
you
will
just
take
me
back
once
more
Если
ты
только
примешь
меня
обратно
еще
раз
...
I'll
show
you
just
how
much
I
love
you
Я
покажу
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
If
you'll
just
come
walking
through
that
door
Если
ты
просто
войдешь
в
эту
дверь
...
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same?
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
The
feeling's
wrong,
the
joy
has
turned
to
pain
Чувство
неправильное,
радость
превратилась
в
боль.
The
love
has
gone,
will
we
ever
be
the
same
Любовь
ушла,
будем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Astley, Dick Spatsley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.