Текст и перевод песни Rick Danko - It Makes No Difference (Live)
It
makes
no
difference
where
I
turn
Не
имеет
значения,
куда
я
обращусь
Can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Не
могу
забыть
тебя,
а
пламя
все
еще
горит.
And
it
makes
no
difference,
night
or
day
И
не
имеет
значения,
ночь
это
или
день
Shadows
never
seem
to
fade
away
Тени,
кажется,
никогда
не
исчезают.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дожди
падают
на
мою
дверь
Now
there's
no
love
as
true
as
the
love
that
dies
untold
Теперь
нет
такой
истинной
любви,
как
любовь,
которая
умирает
невысказанной.
And
the
clouds
never
hung
so
low
before
И
облака
никогда
раньше
не
висели
так
низко
And
it
makes
no
difference
how
far
I
go
И
не
имеет
значения,
как
далеко
я
зайду
Just
like
that
scar
the
hurt
will
always
show
Точно
так
же,
как
этот
шрам,
боль
всегда
будет
видна.
And
it
makes
no
difference
who
I
meet
И
не
имеет
значения,
с
кем
я
встречусь
They're
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead-end
street
Они
просто
лицо
в
толпе
на
тупиковой
улице
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит
The
rains
fall
down
on
my
door
Дождь
стучит
в
мою
дверь
Well,
these
old
love
letters
Ну,
эти
старые
любовные
письма
You
know,
I
just
can't
keep
all
the
love
letters
Ты
знаешь,
я
просто
не
могу
хранить
все
любовные
письма
'Cause
like
that
gambler
said,
"Just
read
them
and
weep"
Потому
что,
как
сказал
тот
игрок,
"Просто
прочти
их
и
поплачь".
Now
the
dawn
don't
rescue
me,
no
more
Теперь
рассвет
меня
больше
не
спасает.
Without
your
love,
I
am
nothing
at
all
Без
твоей
любви
я
вообще
ничто.
Like
an
empty
hall,
it's
a
lonely
fall
Как
пустой
зал,
это
одинокое
падение
Since
you've
been
gone,
it's
a
losin'
battle
С
тех
пор
как
ты
ушел,
это
проигранная
битва.
Stampedin'
cattle,
'cause
they
rattle
my
walls
Загоняю
скот
в
паническое
бегство,
потому
что
от
них
сотрясаются
мои
стены
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит
The
rains
fall
down
on
my
door
Дождь
стучит
в
мою
дверь
Well,
I
love
you
so
much,
that's
all
that
I
can
do
Что
ж,
я
так
сильно
люблю
тебя,
это
все,
что
я
могу
сделать
Just
to
keep
myself
from
ever
tellin'
you,
love
Просто
чтобы
удержать
себя
от
того,
чтобы
когда-нибудь
рассказать
тебе,
любимая.
That
I've
never
felt
so
alone
before
Что
я
никогда
раньше
не
чувствовала
себя
такой
одинокой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.