Текст и перевод песни Rick Danko - It Makes No Difference (Reprise) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Makes No Difference (Reprise) (Live)
Это ничего не меняет (Реприза) (Live)
It
makes
no
difference
where
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернул,
Can't
get
over
you
and
the
flame
still
burns
Не
могу
забыть
тебя,
и
пламя
всё
ещё
горит.
And
it
makes
no
difference,
night
or
day
И
это
ничего
не
меняет,
ни
днём,
ни
ночью,
Shadows
never
seem
to
fade
away
Тени,
кажется,
никогда
не
исчезают.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
And
the
rains
fall
down
on
my
door
И
дожди
льют
на
мой
порог.
Now
there's
no
love
as
true
as
the
love
that
dies
untold
Нет
любви
более
настоящей,
чем
любовь,
которая
умирает
невысказанной,
And
the
clouds
never
hung
so
low
before
И
никогда
ещё
тучи
не
висели
так
низко.
And
it
makes
no
difference
how
far
I
go
И
не
важно,
как
далеко
я
уйду,
Just
like
that
scar
the
hurt
will
always
show
Как
шрам,
эта
боль
всегда
будет
видна.
And
it
makes
no
difference
who
I
meet
И
не
важно,
кого
я
встречаю,
They're
just
a
face
in
the
crowd
on
a
dead-end
street
Они
всего
лишь
лица
в
толпе
на
улице
без
будущего.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
The
rains
fall
down
on
my
door
Дожди
льют
на
мой
порог.
Well,
these
old
love
letters
Что
ж,
эти
старые
любовные
письма...
You
know,
I
just
can't
keep
all
the
love
letters
Знаешь,
я
просто
не
могу
хранить
все
эти
любовные
письма,
'Cause
like
that
gambler
said,
"Just
read
them
and
weep"
Потому
что,
как
говорил
тот
игрок,
"Просто
читай
их
и
плачь".
Now
the
dawn
don't
rescue
me,
no
more
Теперь
рассвет
больше
не
спасает
меня,
Without
your
love,
I
am
nothing
at
all
Без
твоей
любви
я
ничто,
Like
an
empty
hall,
it's
a
lonely
fall
Как
пустой
зал,
это
одинокое
падение.
Since
you've
been
gone,
it's
a
losin'
battle
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
это
проигранная
битва,
Stampedin'
cattle,
'cause
they
rattle
my
walls
Топот
скота,
потому
что
они
гремят
о
мои
стены.
And
the
sun
don't
shine
anymore
И
солнце
больше
не
светит,
The
rains
fall
down
on
my
door
Дожди
льют
на
мой
порог.
Well,
I
love
you
so
much,
that's
all
that
I
can
do
Что
ж,
я
так
тебя
люблю,
это
всё,
что
я
могу
сделать,
Just
to
keep
myself
from
ever
tellin'
you,
love
Просто
удержать
себя
от
того,
чтобы
сказать
тебе,
любовь
моя,
That
I've
never
felt
so
alone
before
Что
я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.