Текст и перевод песни Rick Nelson - It's Late (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Late (Remastered)
Уже поздно (Ремастеринг)
It's
late,
(it's
late)
we
gotta
get
on
home
Уже
поздно,
(уже
поздно)
нам
пора
домой
It's
late,
(it's
late)
we've
been
gone
too
long
Уже
поздно,
(уже
поздно)
мы
отсутствовали
слишком
долго
Too
bad,
(too
bad)
we
shoulda
checked
our
time
Очень
жаль,
(очень
жаль)
нам
следовало
бы
следить
за
временем
Can't
phone,
(can't
phone)
we
done
spent
ev'ry
dime.
Не
могу
позвонить,
(не
могу
позвонить)
мы
потратили
все
деньги.
It's
late,
(it's
late)
we're
'bout
to
run
outta
gas
Уже
поздно,
(уже
поздно)
у
нас
скоро
кончится
бензин
It's
late,
(it's
late)
we
gotta
get
home
fast
Уже
поздно,
(уже
поздно)
нам
нужно
быстро
добраться
домой
Can't
speed,
(can't
speed)
we're
in
a
slow-down
zone
Нельзя
превышать
скорость,
(нельзя
превышать
скорость)
мы
в
зоне
ограничения
скорости
Baby,
look
at
that
clock,
why
can't
it
be
wrong?
Детка,
посмотри
на
часы,
почему
они
не
могут
ошибаться?
If
we
coulda
left
home
at
a
quarter
to
nine
Если
бы
мы
могли
уйти
из
дома
в
без
четверти
девять
Woulda
had
fun
and
plenty
of
time
Повеселились
бы
и
у
нас
было
бы
полно
времени
We
got
started
just
a
little
bit
late
Мы
выехали
немного
поздновато
Hope
this
won't
be
our
last
date.
Надеюсь,
это
не
наше
последнее
свидание.
Look
up,
(look
up)
is
that
the
moon
we
see?
Посмотри
вверх,
(посмотри
вверх)
это
луна,
которую
мы
видим?
Can't
be,
(can't
be)
looks
like
the
sun
to
me
Не
может
быть,
(не
может
быть)
похоже
на
солнце
для
меня
It's
late,
(it's
late)
I
hate
to
face
your
Dad
Уже
поздно,
(уже
поздно)
я
не
хочу
встречаться
с
твоим
отцом
Too
bad,
(too
bad)
I
know
he's
gonna
be
mad.
Очень
жаль,
(очень
жаль)
я
знаю,
он
будет
зол.
It's
late,
(it's
late)
we
gotta
get
on
home
Уже
поздно,
(уже
поздно)
нам
пора
домой
It's
late,
(it's
late)
we've
been
gone
too
long.
Уже
поздно,
(уже
поздно)
мы
отсутствовали
слишком
долго.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
It's
late,
(it's
late)
we're
'bout
to
run
outta
gas
Уже
поздно,
(уже
поздно)
у
нас
скоро
кончится
бензин
It's
late,
(it's
late)
we
gotta
get
home
fast
Уже
поздно,
(уже
поздно)
нам
нужно
быстро
добраться
домой
Can't
speed,
(can't
speed)
we're
in
a
slow-down
zone
Нельзя
превышать
скорость,
(нельзя
превышать
скорость)
мы
в
зоне
ограничения
скорости
Baby,
look
at
that
clock,
why
can't
it
be
wrong?
Детка,
посмотри
на
часы,
почему
они
не
могут
ошибаться?
If
we
coulda
left
home
at
a
quarter
to
nine
Если
бы
мы
могли
уйти
из
дома
в
без
четверти
девять
Woulda
had
fun
and
plenty
of
time
Повеселились
бы
и
у
нас
было
бы
полно
времени
We
got
started
just
a
little
bit
late
Мы
выехали
немного
поздновато
Hope
this
won't
be
our
last
date.
Надеюсь,
это
не
наше
последнее
свидание.
Look
up,
(look
up)
is
that
the
moon
we
see?
Посмотри
вверх,
(посмотри
вверх)
это
луна,
которую
мы
видим?
Can't
be,
(can't
be)
looks
like
the
sun
to
me
Не
может
быть,
(не
может
быть)
похоже
на
солнце
для
меня
It's
late,
(it's
late)
I
hate
to
face
your
Dad
Уже
поздно,
(уже
поздно)
я
не
хочу
встречаться
с
твоим
отцом
Too
bad,
(too
bad)
I
know
he's
gonna
be
mad.
Очень
жаль,
(очень
жаль)
я
знаю,
он
будет
зол.
It's
late,
(it's
late)
we
gotta
get
on
home
Уже
поздно,
(уже
поздно)
нам
пора
домой
It's
late,
(it's
late)
we've
been
gone
too
long.
Уже
поздно,
(уже
поздно)
мы
отсутствовали
слишком
долго.
(It's
late...)
(Уже
поздно...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorsey W. Burnette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.