Rick Nelson - It's Late (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rick Nelson - It's Late (Remastered)




It's Late (Remastered)
Уже поздно (Ремастеринг)
It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой
It's late, (it's late) we've been gone too long
Уже поздно, (уже поздно) мы отсутствовали слишком долго
Too bad, (too bad) we shoulda checked our time
Очень жаль, (очень жаль) нам следовало бы следить за временем
Can't phone, (can't phone) we done spent ev'ry dime.
Не могу позвонить, (не могу позвонить) мы потратили все деньги.
It's late, (it's late) we're 'bout to run outta gas
Уже поздно, (уже поздно) у нас скоро кончится бензин
It's late, (it's late) we gotta get home fast
Уже поздно, (уже поздно) нам нужно быстро добраться домой
Can't speed, (can't speed) we're in a slow-down zone
Нельзя превышать скорость, (нельзя превышать скорость) мы в зоне ограничения скорости
Baby, look at that clock, why can't it be wrong?
Детка, посмотри на часы, почему они не могут ошибаться?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома в без четверти девять
Woulda had fun and plenty of time
Повеселились бы и у нас было бы полно времени
We got started just a little bit late
Мы выехали немного поздновато
Hope this won't be our last date.
Надеюсь, это не наше последнее свидание.
Look up, (look up) is that the moon we see?
Посмотри вверх, (посмотри вверх) это луна, которую мы видим?
Can't be, (can't be) looks like the sun to me
Не может быть, (не может быть) похоже на солнце для меня
It's late, (it's late) I hate to face your Dad
Уже поздно, (уже поздно) я не хочу встречаться с твоим отцом
Too bad, (too bad) I know he's gonna be mad.
Очень жаль, (очень жаль) я знаю, он будет зол.
It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой
It's late, (it's late) we've been gone too long.
Уже поздно, (уже поздно) мы отсутствовали слишком долго.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
It's late, (it's late) we're 'bout to run outta gas
Уже поздно, (уже поздно) у нас скоро кончится бензин
It's late, (it's late) we gotta get home fast
Уже поздно, (уже поздно) нам нужно быстро добраться домой
Can't speed, (can't speed) we're in a slow-down zone
Нельзя превышать скорость, (нельзя превышать скорость) мы в зоне ограничения скорости
Baby, look at that clock, why can't it be wrong?
Детка, посмотри на часы, почему они не могут ошибаться?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома в без четверти девять
Woulda had fun and plenty of time
Повеселились бы и у нас было бы полно времени
We got started just a little bit late
Мы выехали немного поздновато
Hope this won't be our last date.
Надеюсь, это не наше последнее свидание.
Look up, (look up) is that the moon we see?
Посмотри вверх, (посмотри вверх) это луна, которую мы видим?
Can't be, (can't be) looks like the sun to me
Не может быть, (не может быть) похоже на солнце для меня
It's late, (it's late) I hate to face your Dad
Уже поздно, (уже поздно) я не хочу встречаться с твоим отцом
Too bad, (too bad) I know he's gonna be mad.
Очень жаль, (очень жаль) я знаю, он будет зол.
It's late, (it's late) we gotta get on home
Уже поздно, (уже поздно) нам пора домой
It's late, (it's late) we've been gone too long.
Уже поздно, (уже поздно) мы отсутствовали слишком долго.
(It's late...)
(Уже поздно...)





Авторы: Dorsey W. Burnette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.