Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
how
we'd
go
walking...
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
spazieren
gingen...
Late
at
night
when
the
stars
were
falling
Spät
in
der
Nacht,
wenn
die
Sterne
fielen
We
were
both
so
innocent
and
young
Wir
waren
beide
so
unschuldig
und
jung
For
a
little
while
Für
eine
kleine
Weile
In
the
dark
we'd
sit
talking
Im
Dunkeln
saßen
wir
und
redeten
Under
the
bridge
where
love
was
calling
Unter
der
Brücke,
wo
die
Liebe
rief
It
was
like
the
two
of
us
were
one
Es
war,
als
wären
wir
beide
eins
Everyone
said
what
a
perfect
pair
Alle
sagten,
was
für
ein
perfektes
Paar
Always
together
everywhere
Immer
zusammen,
überall
They
were
so
sure
we
were
so
in
love
Sie
waren
so
sicher,
dass
wir
so
verliebt
waren
But
now
we're
strangers
Aber
jetzt
sind
wir
Fremde
It
just
ain't
like
it
used
to
be
Es
ist
einfach
nicht
mehr
wie
früher
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
Funny
how
life
changes
Komisch,
wie
das
Leben
sich
ändert
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
Holding
hands
on
the
old
school
bus
Händchenhaltend
im
alten
Schulbus
Stealing
kisses
while
they
laughed
at
us
Küsse
stehlend,
während
sie
uns
auslachten
We
couldn't
wait
'till
we
were
seventeen
Wir
konnten
es
kaum
erwarten,
siebzehn
zu
sein
Then
suddenly
while
Dann
plötzlich,
während
I
was
up
there
with
my
name
in
lights
ich
dort
oben
mit
meinem
Namen
im
Rampenlicht
stand
And
you
were
all
alone
on
those
long
city
nights
Und
du
ganz
allein
warst
in
diesen
langen
Nächten
der
Stadt
We
pretended,
oh
so
easily
Wir
taten
so,
ganz
einfach
Now
there's
no
blame
on
either
side
Jetzt
gibt
es
keine
Schuld
auf
beiden
Seiten
We
just
drifted
into
seperate
lives
Wir
sind
einfach
in
getrennte
Leben
abgedriftet
But
tell
me
what's
to
become
of
you
and
me
Aber
sag
mir,
was
soll
aus
dir
und
mir
werden
Now
that
we're
strangers
Jetzt,
da
wir
Fremde
sind
It
just
ain't
like
it
used
to
be
Es
ist
einfach
nicht
mehr
wie
früher
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
Funny
how
life
changes
Komisch,
wie
das
Leben
sich
ändert
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
We
can
talk
about
honesty
Wir
können
über
Ehrlichkeit
sprechen
We
can
talk
about
passion
and
grief
Wir
können
über
Leidenschaft
und
Kummer
sprechen
We
can
cry
for
sincerity
Wir
können
um
Aufrichtigkeit
weinen
And
we
can
pray
for
belief
Und
wir
können
um
Glauben
beten
But
right
now
we're
strangers
Aber
im
Moment
sind
wir
Fremde
It
just
ain't
like
it
used
to
be
Es
ist
einfach
nicht
mehr
wie
früher
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
Funny
how
life
changes
Komisch,
wie
das
Leben
sich
ändert
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
It
just
ain't
like
it
used
to
be
Es
ist
einfach
nicht
mehr
wie
früher
Now
we're
stranges
Jetzt
sind
wir
Fremde
Funny
how
life
changes
Komisch,
wie
das
Leben
sich
ändert
Now
we're
strangers
Jetzt
sind
wir
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Margaret Field, Rick Allan Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.