Rick & Rangel feat. Felipe Araújo - Quarta Almofada - перевод текста песни на немецкий

Quarta Almofada - Felipe Araújo , Rick & Rangel перевод на немецкий




Quarta Almofada
Viertes Kissen
Até parece que é fácil esquecer você
Als ob es einfach wäre, dich zu vergessen
Até parece que é fácil nos embalos de sábado a noite
Als ob es einfach wäre, im Trubel der Samstagnacht
No meu sofá, sentir o teu cheiro na quarta almofada
Auf meinem Sofa, deinen Duft auf dem vierten Kissen zu spüren
De pra não to vivendo... Tem dias que eu não to comendo
Seitdem lebe ich nicht mehr... Es gibt Tage, da esse ich nicht
Eu to vivendo de vento e de saudade que não passa
Ich lebe nur von Luft und Sehnsucht, die nicht vergeht
Do jeito que eu to louco se eu chegar no hospício eu me sinto em casa
So verrückt wie ich bin, würde ich mich im Irrenhaus wie zu Hause fühlen
Mas ohh!!! Preocupa não,
Aber ohh!!! Mach dir keine Sorgen,
tudo bem comigo meu coração ta um pouco dolorido
Mir geht es gut, mein Herz schmerzt nur ein wenig
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Mas ohh!!! Preocupa não,
Aber ohh!!! Mach dir keine Sorgen,
tudo bem comigo meu coração ta um pouco dolorido
Mir geht es gut, mein Herz schmerzt nur ein wenig
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Até parece que é fácil esquecer você
Als ob es einfach wäre, dich zu vergessen
Até parece que é fácil nos embalos de sábado a noite
Als ob es einfach wäre, im Trubel der Samstagnacht
No meu sofá, sentir o teu cheiro na quarta almofada
Auf meinem Sofa, deinen Duft auf dem vierten Kissen zu spüren
De pra não to vivendo... Tem dias que eu não to comendo
Seitdem lebe ich nicht mehr... Es gibt Tage, da esse ich nicht
Eu to vivendo de vento e de saudade que não passa
Ich lebe nur von Luft und Sehnsucht, die nicht vergeht
Do jeito que eu to louco se eu chegar no hospício eu me sinto em casa
So verrückt wie ich bin, würde ich mich im Irrenhaus wie zu Hause fühlen
Mas ohh!!! Preocupa não,
Aber ohh!!! Mach dir keine Sorgen,
tudo bem comigo meu coração ta um pouco dolorido
Mir geht es gut, mein Herz schmerzt nur ein wenig
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Mas ohh!!! Preocupa não,
Aber ohh!!! Mach dir keine Sorgen,
tudo bem comigo meu coração ta um pouco dolorido
Mir geht es gut, mein Herz schmerzt nur ein wenig
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Mas ohh!!! Preocupa não,
Aber ohh!!! Mach dir keine Sorgen,
tudo bem comigo meu coração ta um pouco dolorido
Mir geht es gut, mein Herz schmerzt nur ein wenig
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Dói quase nada, ta tudo tranquilo ele dói quando eu respiro
Es tut kaum weh, es ist alles in Ordnung, es schmerzt nur, wenn ich atme
Mas ohh, preocupa não
Aber ohh, mach dir keine Sorgen





Авторы: Larissa Ferreira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.