10 De Setembro -
Rangel
,
Rick
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 De Setembro
10. September
Vou
dormir
mais
cedo
Ich
gehe
früher
schlafen
Pra
não
ver
o
amanhã
chegar
Um
den
morgigen
Tag
nicht
kommen
zu
sehen
Sei
lá,
tô
com
medo
Ich
weiß
auch
nicht,
ich
habe
Angst
Desse
dia
demorar
acabar
Dass
dieser
Tag
so
lange
dauert
10
de
setembro
10.
September
Hoje
eu
não
tô
vivendo
Heute
lebe
ich
nicht
Tô
tentando
desvendar
o
meu
relógio
Ich
versuche,
meine
Uhr
zu
entziffern
Pra
entender
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
verstehen
A
gente
tinha
um
plano
Wir
hatten
einen
Plan
Pra
essa
data
do
ano
Für
dieses
Datum
im
Jahr
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Ich
wäre
derjenige
an
deiner
Seite
gewesen
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Wenn
ich
mich
nicht
geirrt
hätte,
so
lange
gebraucht
hätte
Demorado
tanto
So
lange
gezögert
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Ich
habe
angerufen,
um
dir
zu
gratulieren
Espero
que
você
fique
bem
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Mesmo
longe
de
mim
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Dein
Geschenk
ist
das,
was
ich
dir
sagen
werde
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Olha
o
que
eu
fiz
Schau,
was
ich
getan
habe
Parabéns
pra
mim
Glückwunsch
an
mich
A
gente
tinha
um
plano
Wir
hatten
einen
Plan
Pra
essa
data
do
ano
Für
dieses
Datum
im
Jahr
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Ich
wäre
derjenige
an
deiner
Seite
gewesen
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Wenn
ich
mich
nicht
geirrt
hätte,
so
lange
gebraucht
hätte
Demorado
tanto
So
lange
gezögert
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Ich
habe
angerufen,
um
dir
zu
gratulieren
Espero
que
você
fique
bem
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Mesmo
longe
de
mim
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Dein
Geschenk
ist
das,
was
ich
dir
sagen
werde
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Olha
o
que
eu
fiz
Schau,
was
ich
getan
habe
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Ich
habe
angerufen,
um
dir
zu
gratulieren
Espero
que
você
fique
bem
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Mesmo
longe
de
mim
(yeah,
yeah)
Auch
wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
(yeah,
yeah)
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Dein
Geschenk
ist
das,
was
ich
dir
sagen
werde
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Olha
o
que
eu
fiz
Schau,
was
ich
getan
habe
Parabéns
pra
mim
(alô,
você
tá
me
ouvindo?
Você
tá
aí?)
Glückwunsch
an
mich
(Hallo,
kannst
du
mich
hören?
Bist
du
da?)
Parabéns
pra
mim
(então,
tá!)
Glückwunsch
an
mich
(Also,
gut!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho, Carla Maraisa Henrique Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.