Текст и перевод песни Rick & Rangel - 10 De Setembro
Vou
dormir
mais
cedo
Я
ложусь
спать
раньше
Pra
não
ver
o
amanhã
chegar
Чтобы
не
видеть
завтрашнего
дня
Sei
lá,
tô
com
medo
Я
не
знаю,
я
боюсь,
Desse
dia
demorar
acabar
С
того
дня,
чтобы
закончить,
10
de
setembro
10
сентября
Hoje
eu
não
tô
vivendo
Сегодня
я
не
живу
Tô
tentando
desvendar
o
meu
relógio
Я
пытаюсь
разгадать
свои
часы,
Pra
entender
o
tempo
Чтобы
понять
время
A
gente
tinha
um
plano
У
нас
был
план
Pra
essa
data
do
ano
На
эту
дату
года
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Я
был
бы
на
твоей
стороне.
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Если
бы
я
не
ошибся,
это
заняло
много
времени
Demorado
tanto
Отнимает
так
много
времени
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил,
чтобы
поздравить
тебя
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Mesmo
longe
de
mim
Даже
вдали
от
меня.
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Ваш
подарок-это
то,
о
чем
я
вам
расскажу
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
может
занять
его
место
Olha
o
que
eu
fiz
Посмотри,
что
я
сделал
Parabéns
pra
mim
С
Днем
Рождения
меня
A
gente
tinha
um
plano
У
нас
был
план
Pra
essa
data
do
ano
На
эту
дату
года
Seria
eu
que
estaria
do
seu
lado
Я
был
бы
на
твоей
стороне.
Se
eu
não
tivesse
errado,
demorado
Если
бы
я
не
ошибся,
это
заняло
много
времени
Demorado
tanto
Отнимает
так
много
времени
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил,
чтобы
поздравить
тебя
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Mesmo
longe
de
mim
Даже
вдали
от
меня.
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Ваш
подарок-это
то,
о
чем
я
вам
расскажу
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
может
занять
его
место
Olha
o
que
eu
fiz
Посмотри,
что
я
сделал
Liguei
pra
te
dar
parabéns
Я
позвонил,
чтобы
поздравить
тебя
Espero
que
você
fique
bem
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Mesmo
longe
de
mim
(yeah,
yeah)
Даже
вдали
от
меня
(да,
да)
O
seu
presente
é
o
que
eu
vou
te
falar
Ваш
подарок-это
то,
о
чем
я
вам
расскажу
Ninguém
consegue
ocupar
o
seu
lugar
Никто
не
может
занять
его
место
Olha
o
que
eu
fiz
Посмотри,
что
я
сделал
Parabéns
pra
mim
(alô,
você
tá
me
ouvindo?
Você
tá
aí?)
С
Днем
рождения
(Привет,
ты
меня
слышишь?
Ты
там?)
Parabéns
pra
mim
(então,
tá!)
С
Днем
рождения
(так
что!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho, Carla Maraisa Henrique Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.