Текст и перевод песни Rick & Rangel - Pen Drive de Modão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pen Drive de Modão
Флешка с грустной музыкой
Você
cismou
comigo
Ты
взъелась
на
меня,
Disse
que
vai
embora
Сказала,
что
уходишь,
Só
pra
me
fazer
chorar
Только
чтобы
довести
меня
до
слёз.
Tá
esperando
o
quê?
Чего
же
ты
ждешь?
Não
posso
te
prender
Я
не
могу
тебя
удержать
Nem
te
obrigar
a
me
amar
И
не
могу
заставить
меня
любить.
Não
pense
que
eu
vou
fazer
Не
думай,
что
я
буду
De
tudo
pra
te
segurar
Делать
всё,
чтобы
тебя
удержать.
Quando
um
não
quer
Когда
один
не
хочет,
Dois
corações
não
podem
se
amar
Два
сердца
не
могут
любить
друг
друга.
Se
for
embora
não
precisa
mais
voltar
Если
уйдешь,
можешь
не
возвращаться.
Se
acha
que
eu
vou
chorar,
sofrer
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать,
страдать
A
falta
docê,
vou
não!
Без
тебя,
то
нет!
Leva
tudo,
só
não
leva
o
meu
kit
solidão
Забирай
всё,
только
не
трогай
мой
набор
для
одиночества.
Se
acha
que
eu
vou
chorar...
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать...
Deixa
o
copo,
minhas
pingas
Оставь
стакан,
мою
выпивку
E
meu
pen
drive
de
modão
И
мою
флешку
с
грустной
музыкой.
Se
acha
que
eu
vou
chorar,
sofrer
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать,
страдать
A
falta
docê,
vou
não
Без
тебя,
то
нет!
Leva
tudo,
só
não
leva
o
meu
kit
solidão
Забирай
всё,
только
не
трогай
мой
набор
для
одиночества.
Se
acha
que
eu
vou
chorar...
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать...
Deixa
o
copo,
minhas
pingas
Оставь
стакан,
мою
выпивку
E
meu
pen
drive
de
modão
И
мою
флешку
с
грустной
музыкой.
Deixa
ela
levar
tudo
viu
Rick
Пусть
она
забирает
всё,
Рик,
Mas
meu
pendrive
de
modão,
não
Но
мою
флешку
с
грустной
музыкой
— нет.
Não
pense
que
eu
vou
fazer
Не
думай,
что
я
буду
De
tudo
pra
te
segurar
Делать
всё,
чтобы
тебя
удержать.
Quando
um
não
quer
Когда
один
не
хочет,
Dois
corações
não
podem
se
amar
Два
сердца
не
могут
любить
друг
друга.
Se
for
embora
não
precisa
mais
voltar
Если
уйдешь,
можешь
не
возвращаться.
Se
acha
que
eu
vou
chorar,
sofrer
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать,
страдать
A
falta
docê,
vou
não!
Без
тебя,
то
нет!
Leva
tudo,
só
não
leva
o
meu
kit
solidão
Забирай
всё,
только
не
трогай
мой
набор
для
одиночества.
Se
acha
que
eu
vou
chorar...
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать...
Deixa
o
copo,
minhas
pingas
Оставь
стакан,
мою
выпивку
E
meu
pen
drive
de
modão
И
мою
флешку
с
грустной
музыкой.
Se
acha
que
eu
vou
chorar,
sofrer
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать,
страдать
A
falta
docê,
vou
não!
Без
тебя,
то
нет!
Leva
tudo,
só
não
leva
o
meu
kit
solidão
Забирай
всё,
только
не
трогай
мой
набор
для
одиночества.
Se
acha
que
eu
vou
chorar...
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
плакать...
Deixa
o
copo,
minhas
pingas
Оставь
стакан,
мою
выпивку
E
meu
pen
drive
de
modão
И
мою
флешку
с
грустной
музыкой.
Você
cismou
comigo...
Ты
взъелась
на
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.