Rick & Renner - Casa de Caboclo (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - Casa de Caboclo (Live)




Casa de Caboclo (Live)
Country House (Live)
Aô, viola 'xonada
Hey there, honey, old guitar
Quando eu toco você, você me toca
When I play you, you play me
E aí, eu fico feliz
And honey, I'm happy now
Parece que nem o mundo existe, eu fico no céu
It's as if the world around me disappears, and I'm in heaven
Seja bem-vindo (vai) nessa casa de caboclo
Welcome to my old country house
O que eu tenho é muito pouco
I don't have much to offer
Aqui nesse fim de estrada
Here at the end of this long road
Tem um ditado aqui no nosso recanto
We have a saying here in our little corner of the world
Que o pouco, com Deus, é muito
That a little bit, with God, is a lot
E o muito, sem Deus, é nada
And a lot, without God, is nothing
Não repare minha estrada esburacada
Don't mind my bumpy old road
Ela é trilha de boiada, ela é rota de tropeiro
It's a trail for cattle, and it's a path for cowboys
Quando chove, é uma lama grudadeira
When it rains, it's a sticky mud,
Quando é sol, vira poeira, parecendo um fumaceiro
And when it's sunny, it turns to dust and looks like a smoky haze
Seu carro, moço, é o primeiro que aparece
Your car, darling, is the first one that's come by
Meu cachorro não conhece, nunca viu um trem assim
My old dog doesn't recognize it, he's never seen a fancy car like that
Pode até parecer surpresa pro senhor
It may seem strange to you, my dear
Mas o progresso passou e acho que esqueceu de mim
But progress has passed me by, and I think it's forgotten about me
A minha água vem da fonte, não tem cano
My water comes from the spring, I don't have any pipes
Café coado no pano, meu açúcar é rapadura
My coffee is brewed in a cloth filter, and my sugar is raw
Mas é da boa, feita de cana caiana
But it's good, made from sugar cane
O melado dessa cana adoça qualquer 'margura
The molasses from this cane sweetens any bitterness
Se o senhor não com pressa, eu vou mandar
If you're in no hurry, my dear, I'll send
Minha véia' preparar um franguinho com quiabo
My old lady to cook a chicken with okra
Aqui na roça, eu não tenho o tal do uísque
Here in the country, I don't have any whiskey
Pra abrir o apetite, eu vou buscar um esquenta-rabo
To whet your appetite, I'll fetch some moonshine
Seu carro, moço, é o primeiro que aparece
Your car, darling, is the first one that's come by
Meu cachorro não conhece, nunca viu um trem assim
My old dog doesn't recognize it, he's never seen a fancy car like that
Pode até parecer surpresa pro senhor
It may seem strange to you, my dear
Mas o progresso passou e acho que esqueceu de mim
But progress has passed me by, and I think it's forgotten about me
Ô povo bom, esse povo daqui
Oh, good people, these people here
Cuidado pra não cair, meu povo
Be careful not to fall, my people
Ô modão
Oh, country music
Cantando com Rick e Renner
Singing with Rick and Renner
Agora que a gente forrou o peito
Now that we've had a drink
Se quiser, eu dou um jeito pro senhor fazer o quilo
If you like, I'll show you how to dance the two-step
Não se preocupe, não tem barulho de nada
Don't worry, there's no noise
Aqui na minha morada, é passarinho e grilo
Here in my home, it's just birds and crickets
Tem uma coisa que eu vou pedir pro senhor
There's one thing I'm going to ask you, my dear
Pra me fazer um favor na hora que for embora
When you're leaving, please do me a favor
Feche a porteira que me serve de escudo
Close the gate that serves as my shield
Pra proteger o meu mundo desse mundo de fora
To protect my world from the world outside
Seu carro, moço, é o primeiro que aparece
Your car, darling, is the first one that's come by
Meu cachorro não conhece, nunca viu um trem assim
My old dog doesn't recognize it, he's never seen a fancy car like that
Pode até parecer surpresa pro senhor
It may seem strange to you, my dear
Mas o progresso passou e acho que esqueceu de mim
But progress has passed me by, and I think it's forgotten about me
Seu carro, moço, é o primeiro que aparece
Your car, darling, is the first one that's come by
Meu cachorro não conhece, nunca viu um trem assim
My old dog doesn't recognize it, he's never seen a fancy car like that
Pode até parecer surpresa pro senhor
It may seem strange to you, my dear
Mas o progresso passou e acho que esqueceu de mim
But progress has passed me by, and I think it's forgotten about me
Aô, o paraíso existe
Hey, there is a paradise
Que bela canção
What a beautiful song
(Poeta Rick) ô trem bom
(Poet Rick) oh, what a great song





Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, / Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.