Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
sonhos
são
os
sonhos,
nada
mais
Träume
sind
nur
Träume,
nichts
weiter
Não
vou
ficar
tentando
te
convencer
Ich
werde
nicht
versuchen,
dich
zu
überzeugen
Talvez
não
seja
mesmo
melhor
pra
você
Vielleicht
ist
es
wirklich
nicht
das
Beste
für
dich
Talvez
eu
seja
só
quem
te
amou
demais
Vielleicht
bin
ich
nur
der,
der
dich
zu
sehr
geliebt
hat
E
por
incrível
que
pareça
lá
vem
o
sol
Und
so
unglaublich
es
scheint,
da
kommt
die
Sonne
E
eu
que
já
senti
aos
ventos
de
um
temporal
Und
ich,
der
ich
schon
die
Winde
eines
Sturms
gespürt
habe
Descanso
meu
olhar
no
branco
de
outro
lençol
Lasse
meinen
Blick
auf
dem
Weiß
eines
anderen
Lakens
ruhen
Quer
saber
vou
dizer,
seu
adeus,
não
esta
me
fazendo
tão
mal
Weißt
du
was,
ich
sage
es
dir,
dein
Abschied,
tut
mir
gar
nicht
so
weh
Eu
vou
sorrir
Ich
werde
lächeln
Embora
você
queira
que
eu
chore,
que
eu
chore
Auch
wenn
du
willst,
dass
ich
weine,
dass
ich
weine
E
aqueles
meus
recados
esquece,
ignore
Und
vergiss
meine
Nachrichten,
ignoriere
sie
É
que
eu
achei
que
a
gente
morresse
de
amor
Ich
dachte
nur,
man
stirbt
an
der
Liebe
Eu
vou
sorrir
Ich
werde
lächeln
Que
mesmo
que
amanhã
eu
tenha
recaídas
Auch
wenn
ich
morgen
Rückfälle
habe
Essas
idas
e
vindas
são
coisas
da
vida
Dieses
Hin
und
Her
ist
Teil
des
Lebens
Que
de
chão
deserto
eu
já
vi
nascer
flor,
flor.
Denn
ich
habe
schon
Blumen
aus
wüstem
Boden
wachsen
sehen,
Blumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick & Renner, Rick Sollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.