Rick & Renner - Escolta de Vagalumes (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - Escolta de Vagalumes (Live)




Escolta de Vagalumes (Live)
Escolta de Vagalumes (Live)
Essa é pra vocês, viu, Rio Negro e Solimões
This is for you, saw, Rio Negro and Solimões
E a todos os fãs dessa música
And to all fans of this song
Chamada Escolta de Vagalumes
Firefly escort call
Aô, Brasil!
Hello, Brazil!
Meu sertão querido, nosso abraço carinhoso
My dear backcountry, our affectionate embrace
A você de todo lugar
To you from everywhere
Voltando pra minha terra, eu renasci
Returning to my land, I was reborn
Nos anos que fiquei distante, acho que morri
In the years I've been away, I think I've died
Morri de saudade dos pais, irmãos e companheiros
I missed my parents, brothers and sisters
Que ao cair da tarde, no velho terreiro
That in the evening, in the old yard
A gente cantava as mais lindas canções
We sang the most beautiful songs
Viola afinada e na voz, dueto perfeito
Viola in tune and in voice, Perfect Duet
Longe eu não cantava, doía meu peito
Far away I did not sing, it hurt my chest
Na cidade grande tive ilusões
In the big city I only had illusions
Mas voltei, mas voltei, eu voltei
But I'm back, but I'm back, I'm back
E ao passar a porteira, a mata e o perfume
And when passing the gate, the woods and the perfume
Eu fui escoltado pelos vagalumes
I was escorted by the Fireflies
Pois era uma linda noite de luar
For it was a beautiful moonlight night
Mas chorei, mas chorei, eu chorei
But I cried, but I cried, I cried
Ao ver meus pais, meus irmãos vindo ao meu encontro
Seeing my parents, my brothers coming to meet me
A felicidade misturou o meu pranto
Happiness mixed my tears
Com o orvalho da noite desse meu lugar
With the dew of the night that my place
'Bora, Brasil, beijo, ó, pra vocês assim, ó
'Bora, Brazil, kiss, oh, for you so, oh
De Rick e Renner, aê!
Rick and Renner!
Vamo' que vamo'! Alô, banda!
Let's go!let's go! Hello, band!
Essa banda cada dia melhor, rapaz!
This band is getting better every day, boy!
'Simbora!
'Simbora!
Ganhei dinheiro fora, mas foi tudo em vão
I made money outside, but it was all in vain
A natureza é meu mundo, eu sou o sertão
Nature is my world, I am the Outback
Correr pelos campos floridos feito um menino
Run through the flowery fields like a boy
Esquecer as mágoas e os desatinos
Forget the hurts and the blunders
Que a vida fora me proporcionou
That life out there gave me
Ouvir o sabiá cantando e a juriti
Listen to the Thrush singing and the juriti
E a felicidade de um bem-te-vi
And the happiness of a well-seen you
Que parece dizer: Meu amigo voltou
That seems to say: my friend is back
Mas voltei, mas voltei, eu voltei
But I'm back, but I'm back, I'm back
E ao passar a porteira, a mata e o perfume
And when passing the gate, the woods and the perfume
Eu fui escoltado pelos vagalumes
I was escorted by the Fireflies
Pois era uma linda noite de luar
For it was a beautiful moonlight night
Mas chorei, mas chorei, eu chorei
But I cried, but I cried, I cried
Ao ver meus pais, meus irmãos vindo ao meu encontro
Seeing my parents, my brothers coming to meet me
A felicidade misturou meu pranto
Happiness mixed my tears
Com o orvalho da noite desse meu lugar
With the dew of the night that my place
Bonito!
Beautiful!





Авторы: Jose Eloi Da Silva, Luiz Carlos Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.