Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
você,
fica
comigo
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir
O
seu
jeito
de
ser
me
pegou,
sem
notar
sem
querer
Deine
Art
hat
mich
erwischt,
unbemerkt,
ungewollt
Quero
você,
mas
deixa
comigo
Ich
will
dich,
aber
lass
es
meine
Sorge
sein
Dá
o
teu
coração,
eu
devolvo
em
dobro
a
paixão
Gib
mir
dein
Herz,
ich
gebe
dir
die
doppelte
Leidenschaft
zurück
Já
provei
na
maçã
que
é
você
que
eu
quero
Ich
habe
am
Apfel
gekostet
und
weiß,
dass
ich
dich
will
Tudo
bem
sou
teu
fã
eu
confesso
te
espero
amanhã
Alles
klar,
ich
bin
dein
Fan,
ich
gestehe,
ich
erwarte
dich
morgen
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
Amo
você,
fica
comigo
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir
Uma
frase
um
papel
uma
noite
um
motel
só
nos
dois
Ein
Satz,
ein
Zettel,
eine
Nacht,
ein
Motel,
nur
wir
zwei
Com
você,
minhas
cartas
ficam
todas
na
mesa
Mit
dir
liegen
alle
meine
Karten
auf
dem
Tisch
Eu
não
posso,
eu
não
quero
nenhuma
surpresa
pra
nós
Ich
kann
nicht,
ich
will
keine
Überraschung
für
uns
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo
(pra
você
que
eu
canto
essa
canção)
Unsere
Liebe
ist
schön
(für
dich
singe
ich
dieses
Lied)
Tão
lindo
(dá
pra
mim
todo
seu
coração)
So
schön
(gib
mir
dein
ganzes
Herz)
Nada
pode
ser
mais
lindo,
(te
devolvo
em
dobro
a
paixão)
Nichts
kann
schöner
sein
(ich
gebe
dir
die
doppelte
Leidenschaft
zurück)
Do
que
o
nosso
amor
Als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Nada
pode
ser
mais
lindo,
do
que
o
nosso
amor
Nichts
kann
schöner
sein
als
unsere
Liebe
O
nosso
amor
é
lindo,
tão
lindo
Unsere
Liebe
ist
schön,
so
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.