Rick & Renner - Manias - перевод текста песни на немецкий

Manias - Rick & Rennerперевод на немецкий




Manias
Macken
Gosto que me enrosco nesse amor
Ich liebe es, mich in diese Liebe zu verstricken
E não me importo com o que vão dizer
Und es ist mir egal, was sie sagen werden
Amo e não reclamo
Ich liebe und ich beschwere mich nicht
Falem, eu me lixando
Sollen sie reden, es ist mir egal
Quero mais é viver
Ich will einfach nur leben
Dane-se o mundo
Scheiß auf die Welt
Quero mais é ir bem fundo
Ich will tiefer eintauchen
Nessa louca emoção
In diese verrückte Emotion
Pois quem gosta, ama atos e defeitos
Denn wer liebt, liebt Taten und Fehler
Fecha os olhos, um jeito
Schließt die Augen, findet einen Weg
enxerga a paixão
Sieht nur die Leidenschaft
Se é fria, se é loucura ou maluquice
Ob es kalt, ob es Wahnsinn oder Verrücktheit ist
Ela se tornou vício, mania do coração
Es ist schon zur Sucht geworden, eine Macke des Herzens
Mania que faz a cabeça
Macke, die den Kopf verdreht
Que mexe e que deixa a gente assim
Die bewegt und uns so zurücklässt
Meio quê, meio quem
Ein bisschen was, ein bisschen wer
Meio com, meio sem
Ein bisschen mit, ein bisschen ohne
No começo, no fim
Am Anfang, am Ende
Mania que faz a cabeça
Macke, die den Kopf verdreht
Que mexe e que deixa a gente assim
Die bewegt und uns so zurücklässt
Mania de gostar, de querer, de amar
Macke, zu mögen, zu wollen, zu lieben
Manias de mim
Macken von mir
Gosto que me enrosco nesse amor
Ich liebe es, mich in diese Liebe zu verstricken
E não me importo com o que vão dizer
Und es ist mir egal, was sie sagen werden
Amo e não reclamo
Ich liebe und ich beschwere mich nicht
Falem, eu me lixando
Sollen sie reden, es ist mir egal
Quero mais é viver
Ich will einfach nur leben
Dane-se o mundo
Scheiß auf die Welt
Quero mais é ir bem fundo
Ich will tiefer eintauchen
Nessa louca emoção
In diese verrückte Emotion
Pois quem gosta, ama atos e defeitos
Denn wer liebt, liebt Taten und Fehler
Fecha os olhos, um jeito
Schließt die Augen, findet einen Weg
enxerga a paixão
Sieht nur die Leidenschaft
Se é fria, se é loucura ou maluquice
Ob es kalt, ob es Wahnsinn oder Verrücktheit ist
Ela se tornou vício, mania do coração
Es ist schon zur Sucht geworden, eine Macke des Herzens
Mania que faz a cabeça
Macke, die den Kopf verdreht
Que mexe e que deixa a gente assim
Die bewegt und uns so zurücklässt
Meio quê, meio quem
Ein bisschen was, ein bisschen wer
Meio com, meio sem
Ein bisschen mit, ein bisschen ohne
No começo, no fim
Am Anfang, am Ende
Mania que faz a cabeça
Macke, die den Kopf verdreht
Que mexe e que deixa a gente assim
Die bewegt und uns so zurücklässt
Mania de gostar, de querer, de amar
Macke, zu mögen, zu wollen, zu lieben
Manias de mim
Macken von mir
Mania de gostar, de querer, de amar
Macke, zu mögen, zu wollen, zu lieben
Manias de mim
Macken von mir





Авторы: Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.