Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessa estrada
Auf dieser Straße
Passa
tudo
nessa
estrada
Alles
geht
auf
dieser
Straße
vorüber
Quem
vai
daqui,
quem
vem
de
lá
Wer
von
hier
geht,
wer
von
dort
kommt
Passam
carros
e
boiadas
Es
fahren
Autos
und
Viehherden
vorbei
Gente
de
todo
lugar
Leute
von
überall
her
É
que
ela
vem
de
longe
Sie
kommt
von
weit
her
Pra
bem
mais
longe
ela
vai
Und
geht
noch
viel
weiter
Nessa
estrada
andam
filhos
Auf
dieser
Straße
gehen
Söhne
Nessa
estrada
andam
pais
Auf
dieser
Straße
gehen
Väter
Nessa
estrada
ando
eu
Auf
dieser
Straße
gehe
ich
Nessa
estrada
anda
você
Auf
dieser
Straße
gehst
du,
mein
Schatz
Andam
nossos
pensamentos
Es
gehen
unsere
Gedanken
Desencontros,
sentimentos
Missverständnisse,
Gefühle
Anda
dor,
anda
o
prazer
Es
geht
der
Schmerz,
es
geht
die
Freude
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Passa
tudo
nessa
estrada
Alles
geht
auf
dieser
Straße
vorüber
Até
a
chuva
quando
cai
Sogar
der
Regen,
wenn
er
fällt
Uma
lembrança
quando
vem
Eine
Erinnerung,
wenn
sie
kommt
Uma
saudade
quando
vai
Eine
Sehnsucht,
wenn
sie
geht
Estrada
que
vai
pra
cidade
sem
deixar
o
interior
Straße,
die
zur
Stadt
führt,
ohne
das
Innere
zu
verlassen
Me
leva
ao
seu
coração,
terra
que
ninguém
pisou
Bring
mich
zu
deinem
Herzen,
Land,
das
niemand
betreten
hat
Nessa
estrada
ando
eu
Auf
dieser
Straße
gehe
ich
Nessa
estrada
anda
você
Auf
dieser
Straße
gehst
du,
mein
Schatz
Andam
nossos
pensamentos
Es
gehen
unsere
Gedanken
Desencontros,
sentimentos
Missverständnisse,
Gefühle
Anda
dor,
anda
o
prazer
Es
geht
der
Schmerz,
es
geht
die
Freude
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Quem
diz
que
sabe
tudo
ainda
não
sabe
nada
Wer
sagt,
dass
er
alles
weiß,
weiß
noch
gar
nichts
Aonde
acaba
uma
estrada
começa
outra
estrada
Wo
eine
Straße
endet,
beginnt
eine
andere
Straße
Passa
tudo
nessa
estrada
Alles
geht
auf
dieser
Straße
vorüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre, Geraldo Antonio De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.