Rick & Renner - Ressaca Braba / Bebedeira / Seguir em Frente (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - Ressaca Braba / Bebedeira / Seguir em Frente (Live)




Ressaca Braba / Bebedeira / Seguir em Frente (Live)
Awful Hangover / Drinking / Moving On (Live)
'Brigado, vambora!
'Thanks, let's go!
Vamo cantar, meu povo
Let's sing, my people
Vamo dançar, vamo dançar, vamo dançar
Let's dance, let's dance, let's dance
Alô banda, alô Brasil
Hello band, hello Brazil
Vamo dançar, vamo dançar
Let's dance, let's dance
Isso aqui bom demais, vamo
This is too good, let's go
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
A cabeça doendo o corpo todo tremendo
My head is pounding, my whole body is shaking
Eu fiquei com medo quando levantei
I was scared when I got up
O mundo rodou, a vista escureceu
The world spun, my vision went dark
Gente do céu mas ontem nóis bebeu
Good heavens, we drank a lot yesterday
É brincadeira, é ignorância
It's crazy, it's ignorance
Beber do tanto que a gente bebeu
To drink as much as we did
A noite passada, chamei a moçada
Last night, I called the guys
Pus um troco no bolso e saí pra noitada
Put some cash in my pocket and went out for the night
'Tava tendo um rodeio na cidade
There was a rodeo in town
Uisque, cerveja e mulher à vontade
Whiskey, beer, and women galore
Nóis enchendo a cara, quase a noite inteira
We were getting wasted, almost all night
E olha no que é que deu a bebedeira
And look what this drinking led to
Fui dormir as quatro e acordei agora
I went to sleep at four and woke up now
Pondo uma noite de farra pra fora
Getting a night of partying out of my system
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
A cabeça doendo, o corpo todo tremendo
My head is pounding, my whole body is shaking
Eu fiquei com medo quando levantei
I was scared when I got up
O mundo rodou, a vista escureceu
The world spun, my vision went dark
Gente do céu mas ontem nóis bebeu
Good heavens, we drank a lot yesterday
É brincadeira, é ignorância
It's crazy, it's ignorance
Beber do tanto que a gente bebeu (vambora)
To drink as much as we did (let's go)
E todo fim de semana, combinado
And every weekend, it's already decided
Onde tem rodeio nóis misturado
Wherever there's a rodeo, we're in the mix
Rapaziada boa e mulher bonita
Good guys and beautiful women
Onde a gente chega a festa se agita
Wherever we arrive, the party comes alive
Nóis toca, nóis canta, nóis pula, nóis dança
We play, we sing, we jump, we dance
Até de chão molhado a poeira levanta
Even on wet ground, the dust rises
Nóis bagunça, apronta e mete o na jaca
We mess around, cause trouble, and go wild
E acorda moído, curtindo a ressaca
And wake up sore, enjoying the hangover
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
Que ressaca braba que eu acordei
What an awful hangover I woke up with
A cabeça doendo, o corpo todo tremendo
My head is pounding, my whole body is shaking
Eu fiquei com medo quando levantei
I was scared when I got up
O mundo rodou, a vista escureceu
The world spun, my vision went dark
Gente do céu mas ontem nóis bebeu
Good heavens, we drank a lot yesterday
É brincadeira, é ignorância
It's crazy, it's ignorance
Beber do tanto que a gente bebeu
To drink as much as we did
Oi!
Hey!
Alô galera da bebedeira
Hello, party people
Chega o rancho
Come to the ranch
Vamo que vamo, alegria
Let's go, let's go, only joy
chegando no rodeio
I'm arriving at the rodeo
Procurando diversão
Looking for fun
traiado, no meio
I'm dressed up, I'm in the middle
Da galera de peão
Of the cowboy crowd
Abre o breti, solta o bicho
Open the chute, release the bull
Deixa levantar poeira
Let the dust rise
Bate palma e um grito
Clap your hands and shout
A galera da bebedeira
Party people
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
Toda festa de peão
Every cowboy party
É curtição, azaração
Is enjoyment, flirting
É mulherada de primeira (vai, vai, vai)
It's first-class women (go, go, go)
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
A noite é feita pra zoar
The night is made for fun
Vamo pular, vamo cantar
Let's jump, let's sing
O resto é pra segunda-feira
The rest is for Monday
Bebo com moderação
I drink in moderation
A de garrafa ou de latinha
From the bottle or can
Dou uma pro coração
I give one to the heart
Quando a menina na minha
When the girl is mine
Jogo o meu chapéu pro céu
I throw my hat to the sky
Quando acerto na cantada
When I'm successful with my flirting
Dou um trato na cowgirl
I take care of the cowgirl
E deixo ela apaixonada (diz, diz, diz)
And leave her in love (say, say, say)
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
Toda festa de peão
Every cowboy party
É curtição, azaração
Is enjoyment, flirting
É mulherada de primeira (vocês, vocês)
It's first-class women (you, you)
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
A noite é feita pra zoar
The night is made for fun
Vamo pular, vamo cantar
Let's jump, let's sing
O resto é pra segunda-feira
The rest is for Monday
Aonde tem festa de peão
Wherever there's a cowboy party
Meu coração vira cowboy
My heart becomes a cowboy
Leva tombo da paixão
It takes a tumble from passion
se machuca e dói-dói
It only gets hurt and aches
Dou um boi para entrar
I give a bull to enter
Uma boiada pra não sair
A herd of bulls not to leave
Bate palma e um grito
Clap your hands and shout
Quem não quer sair daqui (vocês, vocês, vocês)
Who doesn't want to leave here (you, you, you)
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
Toda festa de peão
Every cowboy party
É curtição, azaração
Is enjoyment, flirting
É mulherada de primeira (aô, meu povo)
It's first-class women (oh, my people)
É bebedeira, é bebedeira
It's a party, it's a party
É zoeira, é zoeira
It's just fun, it's just fun
A noite é feita pra zoar
The night is made for fun
Vamo pular, vamo cantar
Let's jump, let's sing
O resto é pra segunda-feira
The rest is for Monday
Diz!
Say!
Amanhã
Tomorrow
Semana que vem
Next week
Ou mês que vem, quem sabe
Or next month, who knows
Me encontrar
Find me
Eu vou encontrar um amor de verdade
I will find true love
Um alguém
Someone
Que queira alguém desse meu jeito assim
Who wants someone like me
Que vai me adorar, ah
Who will adore me, ah
Que vai me dar amor
Who will give me love
Que vai cuidar de mim
Who will take care of me





Авторы: Aranda Junior, Peninha, Rick, Rionegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.