Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Terra ao Céu
От Земли до Небес
Andando
na
avenida
dos
meus
sonhos
Идя
по
проспекту
моих
мечтаний,
Peguei
na
tua
mão
feito
um
menino
Я
взял
тебя
за
руку,
словно
мальчишка,
E
no
café
das
ilusões
perdidas
И
в
кафе
потерянных
иллюзий
Tentei
ressucitar
nossos
destinos.
Пытался
воскресить
наши
судьбы.
Sabíamos
tão
pouco
dessa
vida
Мы
так
мало
знали
об
этой
жизни,
Jogamos
fora
a
toa
tanto
tempo
Зря
потратили
столько
времени,
Tentando
achar
a
porta
de
saída
Пытаясь
найти
выход,
Tentando
renegar
o
sentimento.
Пытаясь
отречься
от
чувства.
E
outra
vez
aqui
estou
И
снова
я
здесь,
Pela
força
inresistível
desse
amor.
Благодаря
непреодолимой
силе
этой
любви.
Eu
quero
selebrar-te
vida
minha
Я
хочу
прославить
тебя,
жизнь
моя,
Por
tu
amor
sincero
За
твою
искреннюю
любовь,
E
quero
regalar-te
uma
alegria
И
хочу
подарить
тебе
радость,
Como
jo
te
quero.
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Eu
quero
selebrar-te
vida
minha
Я
хочу
прославить
тебя,
жизнь
моя,
Por
tu
amor
sincero
За
твою
искреннюю
любовь,
E
quero
regalar-te
uma
alegria
И
хочу
подарить
тебе
радость,
Como
jo
te
quero.
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Perdoa
cada
lágrima
caída
Прости
каждую
упавшую
слезу
E
coisas
que
te
fiz
e
não
me
lembro
И
за
то,
что
я
сделал
и
не
помню,
Você
é
como
o
sol
da
minha
vida
Ты
как
солнце
моей
жизни,
Você
é
estrela
do
meu
firmamento.
Ты
звезда
моего
небосвода.
Apaga
os
meus
pegados
da
memória
Сотри
мои
следы
из
памяти,
Se
lembra
que
eu
te
amo
e
te
desejo
Но
помни,
что
я
люблю
тебя
и
желаю,
Vamos
recomeçar
a
nossa
história
Давай
начнем
нашу
историю
заново,
O
meu
sorriso
é
triste
sem
teu
beijo.
Моя
улыбка
грустна
без
твоего
поцелуя.
"E
di
a
vez
a
que
estoy
И
снова
я
здесь,
Por
la
fuerça
inusitada
del
amor
...
Благодаря
необычайной
силе
любви...
Eu
quero
selebrar-te
vida
minha
Я
хочу
прославить
тебя,
жизнь
моя,
Por
tu
amor
sincero
За
твою
искреннюю
любовь,
E
quero
regalar-te
uma
alegria
И
хочу
подарить
тебе
радость,
Como
jo
te
quero.
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Um
brinde
pelas
doces
lembranças
За
сладкие
воспоминания,
Um
brinde
pela
felicidade.
За
счастье.
Oh!
Meu
amor
estou
aqui
О!
Любовь
моя,
я
здесь,
Meu
amor
eu
preciso
de
um
beijo.
Любовь
моя,
мне
нужен
твой
поцелуй.
Na
mágica
de
um
simples
beijo
В
волшебстве
простого
поцелуя
Encontro
o
Céu
aqui
na
Terra
Я
нахожу
Небеса
здесь,
на
Земле,
Quero
você
a
vida
inteira
Хочу
тебя
на
всю
жизнь,
Pra
ser
a
minha
companheira.
Чтобы
ты
была
моей
спутницей.
Na
mágica
de
um
simples
beijo
В
волшебстве
простого
поцелуя
Encontro
o
Céu
aqui
na
Terra
Я
нахожу
Небеса
здесь,
на
Земле,
Vou
selebrar
essa
noite
contigo
Я
буду
праздновать
эту
ночь
с
тобой,
Porque
você
vem
comigo
Потому
что
ты
идешь
со
мной.
"Eu
quero
selebrar-te
..."
Я
хочу
прославить
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salgado Fabio Alonso, Poveda Lopez Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.