Текст и перевод песни Rick & Renner - De Barretos a Nasville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Barretos a Nasville
From Barretos to Nashville
Quer
saber
onde
eu
vou?
Wanna
know
where
I'm
going?
Quer
saber
porque
estou
Wanna
know
why
I'm
here
Vestido
desse
jeito?
Dressed
like
this?
É
que
eu
tenho
paixão
Well,
I'm
passionate
Por
festa
de
peão
About
rodeos
Tenho
rodeio
no
peito
I
have
rodeos
in
my
heart
Eu
só
faço
o
que
eu
posso
I
just
do
what
I
can
Só
faço
o
que
eu
gosto
I
just
do
what
I
love
E
ganho
dinheiro
fácil
And
I
make
easy
money
Se
tem
mulher
e
cerveja
If
you
have
women
and
beer
E
moda
sertaneja
And
country
music
Tá
feito
o
regaço
It's
a
perfect
situation
Tô
no
lombo
do
touro
no
cavalo
na
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
Nesses
oito
segundos
dou
a
volta
no
mundo
In
these
eight
seconds
I
travel
the
world
E
a
sorte
me
acena
And
luck
smiles
upon
me
Tô
no
lombo
do
touro,
no
cavalo
da
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
Quer
saber
onde
eu
vou?
Wanna
know
where
I'm
going?
Quer
saber
porque
estou
Wanna
know
why
I'm
here
Vestido
desse
jeito?
Dressed
like
this?
É
que
eu
tenho
paixão
Well,
I'm
passionate
Por
festa
de
peão
About
rodeos
Tenho
rodeio
no
peito
I
have
rodeos
in
my
heart
Eu
só
faço
o
que
eu
posso
I
just
do
what
I
can
Só
faço
o
que
eu
gosto
I
just
do
what
I
love
E
ganho
dinheiro
fácil
And
I
make
easy
money
Se
tem
mulher
e
cerveja
If
you
have
women
and
beer
E
moda
sertaneja
And
country
music
Tá
feito
o
regaço
It's
a
perfect
situation
Tô
no
lombo
do
touro
no
cavalo
na
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
Nesses
oito
segundos
dou
a
volta
no
mundo
In
these
eight
seconds
I
travel
the
world
E
a
sorte
me
acena
And
luck
smiles
upon
me
Tô
no
lombo
do
touro,
no
cavalo
da
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
Tô
no
lombo
do
touro
no
cavalo
na
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
Nesses
oito
segundos
dou
a
volta
no
mundo
In
these
eight
seconds
I
travel
the
world
E
a
sorte
me
acena
And
luck
smiles
upon
me
Tô
no
lombo
do
touro,
no
cavalo
da
arena
I'm
on
the
back
of
a
bull,
on
a
horse
in
the
arena
Tô
nos
olhos
da
loira
e
na
boca
da
morena
I'm
in
the
eyes
of
the
blonde
and
the
mouth
of
the
brunette
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
De
Barretos
Brasil
até
Nashville
From
Barretos,
Brazil
to
Nashville
Ser
peão
vale
a
pena
Being
a
cowboy
is
worthwhile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.