Rick & Renner - De mal com você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - De mal com você




De mal com você
Falling Out With You
Eu vou brigar, vo ficar de mal com você
I'll fight, I'll fall out with you
Eu vou fazer meu coração lhe esquecer
I'll make my heart forget you
Eu vou deixar de ficar chorando num canto.
I'll stop crying in a corner
Eu vou enxuga meu pranto e não choro mais por você.
I'll dry my tears and cry no more for you
Eu vou deixar de ser o bobo que eu sou
I'll stop being the fool I am
Você vai ver eu vou mudar juro que vou
You'll see, I'll change, I swear I will
Vou colocar um outro amor no seu lugar
I'll put another love in your place
Alguém que possa me amar do jeito que nunca me amou.
Someone who can love me as you never have
Vou colocar um outro amor no seu lugar
I'll put another love in your place
Alguém que possa me amar do jeito que nunca me amou.
Someone who can love me as you never have
Eu vou brigar, vo ficar de mal com você
I'll fight, I'll fall out with you
Eu vou fazer meu coração lhe esquecer
I'll make my heart forget you
Eu vou deixar de ficar chorando num canto.
I'll stop crying in a corner
Eu vou enxuga meu pranto e não choro mais por você.
I'll dry my tears and cry no more for you
O nosso caso foi longe ate demais
Our affair has gone too far
Fui pra você uma transa e nada mais
To you, I was just a fling, nothing more
Eu botei nessa paixão alucinada
I believed in this crazy passion
Que no fim não deu em nada agora pra mim tanto faz.
That in the end led to nothing, now it doesn't matter to me
Eu botei nessa paixão alucinada
I believed in this crazy passion
Que no fim não deu em nada agora pra mim tanto faz.
That in the end led to nothing, now it doesn't matter to me
Eu vou brigar, vo ficar de mal com você
I'll fight, I'll fall out with you
Eu vou fazer meu coração lhe esquecer
I'll make my heart forget you
Eu vou deixar de ficar chorando num canto.
I'll stop crying in a corner
Eu vou enxuga meu pranto e não choro mais por você.
I'll dry my tears and cry no more for you
O nosso caso foi longe ate demais
Our affair has gone too far
Fui pra você uma transa e nada mais
To you, I was just a fling, nothing more
Eu botei nessa paixão alucinada
I believed in this crazy passion
Que no fim não deu em nada agora pra mim tanto faz.
That in the end led to nothing, now it doesn't matter to me
Eu botei nessa paixão alucinada
I believed in this crazy passion
Que no fim não deu em nada agora pra mim tanto faz.
That in the end led to nothing, now it doesn't matter to me
Eu vou brigar, vo ficar de mal com você
I'll fight, I'll fall out with you
Eu vou fazer meu coração lhe esquecer
I'll make my heart forget you
Eu vou deixar de ficar chorando num canto.
I'll stop crying in a corner
Eu vou enxuga meu pranto e não choro mais por você...
I'll dry my tears and cry no more for you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.