Текст и перевод песни Rick & Renner - Ela É Demais / Credencial / Cara de Pau - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Demais / Credencial / Cara de Pau - Ao Vivo
She's Amazing / Credentials / Shameless - Live
Marco
Brasil
e
os
amigos
da
viola
Marco
Brasil
and
the
viola
friends
É,
o
verdadeiro
homem
não
é
aquele
que
conquista
muitas
mulheres
Yeah,
the
real
man
isn't
the
one
who
conquers
many
women
Mas
é
sim,
aquele
que
conquista
uma
só,
muitas
vezes!
But
rather,
the
one
who
conquers
one
woman,
many
times!
Ela
tem
um
jeito
lindo
de
me
olhar
nos
olhos
She
has
a
beautiful
way
of
looking
into
my
eyes
Me
despertando
sonhos
Awakening
dreams
in
me
Loucuras
de
amor
Madness
of
love
Ela
tem
um
jeito
doce
de
tocar
meu
corpo
She
has
a
sweet
way
of
touching
my
body
Que
me
deixa
louco
That
drives
me
crazy
Um
louco
sonhador
A
crazy
dreamer
E
o
povo
canta
com
Rick
e
Renner!
And
the
people
sing
with
Rick
and
Renner!
Ela
sabe
me
prender
como
ninguém
She
knows
how
to
captivate
me
like
no
one
else
Tem
seus
mistérios
She
has
her
mysteries
Sabe
se
fazer
como
ninguém
She
knows
how
to
act
like
no
one
else
Meu
caso
sério
(e
aí,
vocês!)
My
serious
affair
(and
what
about
you
guys!)
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais!
She's
amazing!
Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely
Meu
Deus,
ela
é
demais!
My
God,
she's
amazing!
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais!
She's
amazing!
Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely
Meu
Deus,
ela
é
demais!
My
God,
she's
amazing!
Ela
tem
um
brilho
forte,
brilha
feito
estrela
She
has
a
strong
glow,
shines
like
a
star
Ah,
eu
adoro
vê-la
Ah,
I
love
to
see
her
Fazendo
aquele
amor
Making
that
love
Que
me
enlouquece,
me
embriaga,
me
envolve
inteiro
That
drives
me
crazy,
intoxicates
me,
completely
envelops
me
E
me
faz
prisioneiro
And
makes
me
a
prisoner
Um
louco
sonhador
A
crazy
dreamer
Ela
sabe
me
prender
como
ninguém
(tem
o
quê?)
She
knows
how
to
captivate
me
like
no
one
else
(has
what?)
Tem
seus
mistérios
She
has
her
mysteries
Sabe
se
fazer
como
ninguém
She
knows
how
to
act
like
no
one
else
Meu
caso
sério
(cantando!)
My
serious
affair
(singing!)
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais!
She's
amazing!
Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely
Meu
Deus,
ela
é
demais!
My
God,
she's
amazing!
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais!
She's
amazing!
Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely
Meu
Deus,
ela
é
demais!
My
God,
she's
amazing!
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
(E
vocês
aqui,
vamo
lá?)
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
(And
you
guys
here,
let's
go?)
(Ela
é
demais!)
(She's
amazing!)
(Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira)
(When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely)
(Meu
Deus,
ela
é
demais!)
(My
God,
she's
amazing!)
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais!
She's
amazing!
Quando
beija
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
completely
Meu
Deus,
ela
é
demais!
My
God,
she's
amazing!
Na
hora
em
que
você
quiser
voltar
The
moment
you
want
to
come
back
Não
tem
segredo
There's
no
secret
Me
liga,
me
dê
um
sinal
Call
me,
give
me
a
sign
Fique
em
sintonia
com
nossa
paixão
Stay
in
tune
with
our
passion
Na
hora
em
que
você
quiser
voltar
The
moment
you
want
to
come
back
Vem
sem
medo
Come
without
fear
Você
tem
a
credencial
You
have
the
credentials
Pode
entrar
quando
quiser
no
meu
coração
You
can
enter
my
heart
whenever
you
want
Eu
não
tenho
vergonha
na
cara
I
have
no
shame
Seu
amor
me
ensinou
ser
assim
Your
love
taught
me
to
be
this
way
Você
briga,
me
manda
embora
You
fight,
send
me
away
Mas
precisa
de
mim
But
you
need
me
Somos
face
da
mesma
moeda
We
are
faces
of
the
same
coin
Somos
fogo
da
mesma
paixão
We
are
fire
of
the
same
passion
Bate
a
porta
e
me
espera
amanhã
Slam
the
door
and
wait
for
me
tomorrow
Em
frente
ao
portão
In
front
of
the
gate
Telefona
se
eu
não
apareço
Call
me
if
I
don't
show
up
Um
atraso
qualquer
é
fatal
Any
delay
is
fatal
Nosso
amor
tem
momentos
ruins
Our
love
has
bad
moments
Mas
é
cara
de
pau
But
it's
shameless
Nossas
idas
e
voltas
são
tantas
Our
comings
and
goings
are
so
many
Que
será
que
mantém
nosso
amor?
What
is
it
that
keeps
our
love
alive?
Que
se
acende
com
os
nossos
desejos
That
ignites
with
our
desires
E
apaga
na
dor
And
extinguishes
in
pain
Eita
amor
cara
de
pau
Oh,
this
shameless
love
Mas
é
gostoso
But
it's
delicious
Esse
amor
é
bom
demais,
demais
This
love
is
too
good,
too
good
Sem
vergonha
e
sem
juízo
Without
shame
and
without
judgment
Você
quer
e
eu
preciso
You
want
it
and
I
need
it
Desse
amor
cara
de
pau
(mais
alto,
vai!)
This
shameless
love
(louder,
come
on!)
Eita
amor
cara
de
pau
(Só
vocês,
só
vocês!)
Oh,
this
shameless
love
(Just
you
guys,
just
you
guys!)
Mas
(é
gostoso)
But
(it's
delicious)
(Esse
amor
é
bom
demais)
demais
(This
love
is
too
good)
too
good
Sem
vergonha
e
sem
juízo
Without
shame
and
without
judgment
Você
quer
e
eu
preciso
You
want
it
and
I
need
it
Desse
amor
cara
de
pau
This
shameless
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.