Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe,
hoje
eu
descobri
que
eu
cresci
Mom,
today
I
discovered
that
I
have
grown
up
É
que,
de
repente,
eu
me
vi
tão
sozinho
na
estrada
It's
just
that,
suddenly,
I
found
myself
so
lonely
on
the
road
Mãe,
hoje
eu
precisei
de
você
Mom,
today
I
needed
you
Eu
não
sabia
o
que
fazer,
me
vi
de
mãos
atadas
I
didn't
know
what
to
do,
I
found
myself
with
my
hands
tied
Mãe,
o
que
é
que
a
gente
faz
Mom,
what
do
we
do
Quando
o
sucesso
não
traz
a
paz
que
a
gente
procura?
When
success
doesn't
bring
the
peace
that
we
seek?
Mãe,
hoje
aqui
sozinho
eu
rezei
Mom,
today
here
alone
I
prayed
Aqui
no
meu
cantinho
eu
chorei,
e
chorando
fiz
uma
jura
Here
in
my
little
corner
I
cried,
and
crying
I
made
an
oath
Juro
que
a
partir
de
hoje
eu
vou
fazer
meu
tempo
I
swear
that
from
today
I
will
make
my
time
Vou
ficar
mais
perto
do
teu
sentimento
I
will
stay
closer
to
your
feeling
Vou
ficar
mais
perto,
mãe,
do
teu
amor
I
will
stay
closer,
mom,
to
your
love
Juro
não
deixar
jamais
a
minha
ambição
I
swear
to
never
let
my
ambition
Falar
tão
mais
alto
que
meu
coração
Speak
so
much
louder
than
my
heart
Se
minha
riqueza,
mãe,
é
o
teu
amor
If
my
wealth,
mom,
is
your
love
Mãe,
me
dá
teu
colo,
mãe
Mom,
give
me
your
lap,
mom
Mulher
que
adoro,
mãe,
se
existo,
devo
a
ti
meu
respirar
Woman
I
adore,
mom,
if
I
exist,
I
owe
my
breath
to
you
Mãe,
tão
puro
amor
de
mãe
Mom,
such
pure
love
of
a
mother
Que
às
vezes
não
me
vêm
palavras
pra
expressar
That
sometimes
I
can't
find
words
to
express
Mãe,
pra
ti
conjugo
o
verbo
amar
Mom,
for
you
I
conjugate
the
verb
love
Mãe,
teu
conselho
me
orienta
Mom,
your
advice
guides
me
Teu
carinho
me
alimenta
da
paz,
do
amor,
da
esperança
Your
caring
feeds
me
with
peace,
with
love,
with
hope
Mãe,
hoje
eu
sou
um
homem,
eu
sei
Mom,
today
I
am
a
man,
I
know
Mas
as
vezes
que
eu
chorei,
não
passei
de
uma
criança
But
the
times
that
I
cried,
I
was
nothing
more
than
a
child
Mãe,
o
que
é
que
a
gente
faz
Mom,
what
do
we
do
Quando
o
sucesso
não
traz
a
paz
que
a
gente
procura?
When
success
doesn't
bring
the
peace
that
we
seek?
Mãe,
hoje
aqui
sozinho
eu
rezei
Mom,
today
here
alone
I
prayed
Aqui
no
meu
cantinho
eu
chorei,
e
chorando
fiz
uma
jura
Here
in
my
little
corner
I
cried,
and
crying
I
made
an
oath
Juro
que
a
partir
de
hoje
eu
vou
fazer
meu
tempo
I
swear
that
from
today
I
will
make
my
time
Vou
ficar
mais
perto
do
teu
sentimento
I
will
stay
closer
to
your
feeling
Vou
ficar
mais
perto,
mãe,
do
teu
amor
I
will
stay
closer,
mom,
to
your
love
Juro
não
deixar
jamais
a
minha
ambição
I
swear
to
never
let
my
ambition
Falar
tão
mais
alto
que
meu
coração
Speak
so
much
louder
than
my
heart
Se
minha
riqueza
mãe
é
o
teu
amor
If
my
wealth,
mom
is
your
love
Mãe,
me
dá
teu
colo,
mãe
Mom,
give
me
your
lap,
mom
Mulher
que
adoro,
mãe,
se
existo,
devo
a
ti
meu
respirar
Woman
I
adore,
mom,
if
I
exist,
I
owe
my
breath
to
you
Mãe,
tão
puro
amor
de
mãe
Mom,
such
pure
love
of
a
mother
Que
às
vezes
não
me
vêm
palavras
pra
expressar
That
sometimes
I
can't
find
words
to
express
Mãe,
pra
ti
conjugo
o
verbo
amar
Mom,
for
you
I
conjugate
the
verb
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.