Rick & Renner - Nossa Senhora Aparecida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - Nossa Senhora Aparecida




Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
'Brigado, gente!
'Thank you, people!
'Brigado memo
'Thank you very much
Quem gostou um grito
Who liked it, give a shout
Nossa Senhora
Our Lady
Agora vocês podem sentar-se
Now you can sit down
Que agora o momento é religioso
Because now is religious
Ó Senhora Aparecida, rainha da minha
O Lady of Aparecida, queen of my faith
A força de quem é forte, escudo de quem não é
The strength of those who are strong, the shield of those who are not
Põe a sua mão sagrada sobre a cabeça da gente
Put your holy hand on the head of people
Consolo dos oprimidos, proteção dos inocentes
Comfort of the oppressed, protection of the innocent
Nos livre da ignorância que nesse mundo existe
Free us from the ignorance that exists in this world
Miséria, violência e fome, nossa verdade mais triste
Misery, violence, and hunger, our saddest truth
Ô, Senhora Aparecida
O Lady of Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
Ô, Senhora Aparecida, olha pra nossas crianças
O Lady of Aparecida, look at our children
Nosso fruto inocente precisa de esperança
Our innocent fruit needs hope
Precisar crescer na vida em graça e sabedoria
Need to grow in wisdom and grace in life
Dormir sono de menino e acordar um novo dia
Sleep like a child and wake up to a new day
Não existe amanhã se o hoje morre agora
There is no tomorrow if today dies now
Estamos de coração em tuas mãos, virgem senhora
We are with our hearts in your hands, virgin lady
Ô Senhora Aparecida
O Lady of Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
Ô Senhora Aparecida, não nos deixe perecer
O Lady of Aparecida, do not let us perish
Somos um povo que sonha, um povo que reza e que crê
We are a people who dream, a people who pray and who believe
Acenda a luz da esperança ao pobre que nada tem
Light the light of hope for the poor who have nothing
Mostre que a maior riqueza é viver fazendo o bem
Show that the greatest wealth is to live by doing good
Não permita que o homem possa se afastar de Deus
Do not allow man to turn away from God
Cuida, mãe Aparecida, dos humildes filhos teus
Take care, Mother Aparecida, of your humble children
Ô Senhora Aparecida
O Lady of Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
Ô Senhora Aparecida, que está tão perto do pai
O Lady of Aparecida, who are so close to the father
Me responda, por favor, pra onde esse mundo vai
Answer me, please, where is this world going?
Mostre a mágica da vida e a força do perdão
Show the magic of life and the power of forgiveness
O que devemos fazer pra ganhar a salvação
What should we do to gain salvation
Porque eu não sei rezar foi que fiz essa canção
Because I do not know how to pray, that's why I wrote this song
Ó mãe, aceite meu canto como minha oração
O mother, accept my song as my prayer
Ô Senhora Aparecida
O Lady of Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
Senhora Aparecida)
(O Lady of Aparecida)
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
Senhora Aparecida)
(O Lady of Aparecida)
Nossa Senhora Aparecida
Our Lady of Aparecida
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
És a luz do meu caminho, direção da minha vida
You are the light of my way, the direction of my life
'Brigado gente
'Thank you people
Um beijo, tchau (tchau!)
A kiss, bye (bye!)





Авторы: Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.