Текст и перевод песни Rick & Renner - O cara que viveu contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O cara que viveu contigo
Парень, который жил с тобой
Aôh,
companheiro!
Эй,
подруга!
Sabe
aquele
beijo
que
você
nem
quis
saber?
Помнишь
тот
поцелуй,
о
котором
ты
даже
не
хотела
знать?
O
abraço
que
você
disse
não
te
fazer
bem
Объятия,
которые,
как
ты
сказала,
тебе
не
делали
хорошо?
Sabe
aquele
olhar
que
você
nem
quis
olhar?
Помнишь
тот
взгляд,
на
который
ты
даже
не
хотела
смотреть?
Solidão
me
fez
mudar
e
olhar
pra
outro
alguém
Одиночество
заставило
меня
измениться
и
посмотреть
на
другую.
Sabe
aquela
porta
que
você
saiu
batendo?
Помнишь
ту
дверь,
которую
ты
хлопнула,
уходя?
Pouco
a
pouco
fui
perdendo
a
vontade
de
abrir
Постепенно
я
потерял
желание
её
открывать.
E
quando
tudo
parecia
se
perder
И
когда
казалось,
что
всё
потеряно,
E
eu
ouvia
alguém
bater,
e
também
meu
coração
И
я
слышал,
как
кто-то
стучит,
и
также
стучало
моё
сердце,
Perdi
o
medo
de
sofrer
e
me
arisquei
Я
потерял
страх
страдать
и
рискнул.
Porta
aberta
eu
encontrei
no
olhar
de
uma
paixão
Открытую
дверь
я
нашёл
во
взгляде
новой
любви.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Я
уже
не
тот,
кто
плачет.
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
такой
уж
сильный,
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя
— не
конец,
жизнь
меняется
постоянно.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можешь
сказать
своим
друзьям,
Tô
muito
bem,
porque
mereço
У
меня
всё
отлично,
потому
что
я
этого
заслуживаю.
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
я
даже
отдалённо
не
похож
на
того
парня,
который
жил
с
тобой.
Sabe
aquela
porta
que
você
saiu
batendo?
Помнишь
ту
дверь,
которую
ты
хлопнула,
уходя?
Pouco
a
pouco
fui
perdendo
a
vontade
de
abrir
Постепенно
я
потерял
желание
её
открывать.
E
quando
tudo
parecia
se
perder
И
когда
казалось,
что
всё
потеряно,
E
eu
ouvia
alguém
bater,
e
também
meu
coração
И
я
слышал,
как
кто-то
стучит,
и
также
стучало
моё
сердце,
Perdi
o
medo
de
sofrer
e
me
arisquei
Я
потерял
страх
страдать
и
рискнул.
Porta
aberta
eu
encontrei
no
olhar
de
uma
paixão
Открытую
дверь
я
нашёл
во
взгляде
новой
любви.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Я
уже
не
тот,
кто
плачет.
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
такой
уж
сильный,
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя
— не
конец,
жизнь
меняется
постоянно.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можешь
сказать
своим
друзьям,
Tô
muito
bem,
porque
mereço
У
меня
всё
отлично,
потому
что
я
этого
заслуживаю.
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
я
даже
отдалённо
не
похож
на
того
парня,
который
жил
с
тобой.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Já
não
sou
mais
alguém
que
chora
Я
уже
не
тот,
кто
плачет.
Eu
não
sou
tão
forte
assim
Я
не
такой
уж
сильный,
Mas
te
perder
não
é
o
fim,
a
vida
muda
toda
hora
Но
потерять
тебя
— не
конец,
жизнь
меняется
постоянно.
E
quando
ouvir
falar
de
mim
И
когда
услышишь
обо
мне,
Pode
dizer
pros
seus
amigos
Можешь
сказать
своим
друзьям,
Tô
muito
bem,
porque
mereço
У
меня
всё
отлично,
потому
что
я
этого
заслуживаю.
E
nem
de
longe
eu
pareço
o
cara
que
viveu
contigo
И
я
даже
отдалённо
не
похож
на
того
парня,
который
жил
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, / Rick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.