Rick & Renner - O Show Não Pode Parar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rick & Renner - O Show Não Pode Parar




O Show Não Pode Parar
The Show Must Go On
Hey
Hey
Aqui é Cifrão, ligado
It's Cifrão, you know
A minha é maior que tudo e que todos
My faith is bigger than everything and everyone
Um grama de testo pronto pra mais um dia
A gram of testosterone, ready for another day
Hoje o GH é minha melhor companhia
Today, growth hormone is my best companion
Alto investimento shape do momento
High investment, the shape of the moment
Treino e dieta nessa porra todo dia
Training and diet, in this damn thing every day
sozinho mas a minha mente vai esquecer
I'm alone, but my mind will forget
que escolhi assim não posso me arrepender
Since I chose this way, I can't regret it
Aumentar a carga esquece do mundo e se cresce
Increase the load, forget the world and see if you grow
Nessa vida boy tu vai ter o que merece
In this life, girl, you'll only get what you deserve
Mei metro de braço média de 100 quilos
Half a meter arm, average of 100 kilos
Seco e fibrado não neguei que era difícil
Dry and ripped, I didn't deny it was difficult
Hoje hormonizado vem o resultado
Today, hormonized, the results come
Han eu te falei pode chorar mas chora abaixo
Ha, I told you, you can cry, but cry down there
Não atrapalha não deixa eu treinar
Don't get in the way, let me train
O jogo apenas começou é no palco que vai acabar
The game has just begun, it's on stage that it will end
Mesmo sozinho nesse mundo o show vai continuar
Even alone in this world, the show will go on
Aumenta a trembo essa semana e deixa o pitbull ataca
Increase the trenbolone this week and let the pitbull attack
Eu feri o coração de novo
I've hurt my heart again
Meu Deus onde eu vou parar
My God, where will I end up
Sozinho com minha solidão
Alone with my loneliness
Mesmo assim o show não pode parar
Even so, the show must go on
Não não não wow e o show não pode parar
No, no, no, wow, and the show must go on
O show não pode parar
The show must go on
E o show não pode parar
And the show must go on
E o show não pode parar
And the show must go on
Cada aplicação uma sensação de alívio
Every injection, a feeling of relief
Dinheiro traz bitch, carro importado e trimbo
Money brings bitches, imported cars, and trenbolone
Sem hipocrisia tem que ter a grana
No hypocrisy, you gotta have the cash
Han tu disposto a pagar o preço da fama
Ha, are you willing to pay the price of fame?
Sem sal sem gosto ah não interessa
No salt, no taste, ah, it doesn't matter
Para de chorar e se acostuma com essa merda
Stop crying and get used to this shit
Han nem faz dieta e quer chegar no topo
Ha, you don't even diet and want to reach the top
Nem sabe a regra e quer jogar desse jogo
You don't even know the rules and you already want to play this game
Ah virou modinha essa porra acha que é aplicar
Ah, this shit became trendy, you think it's just injecting
Mas no fim treina que nem moça
But in the end, you train like a girl, right?
Prefiro andar porque me convém
I prefer to walk alone because it suits me
Conhecimento aplicado vai dizendo quem é quem
Applied knowledge tells who is who
Não se assuste tudo nos conformes
Don't be scared, everything is in order
No meu submundo é cada qual com a sua sorte
In my underworld, everyone is on their own luck
Laboratório próprio pré treino do frio
Own laboratory, pre-workout from the cold
Ficar bonitinho tava escrito no refil (tá escrito não)
Getting pretty was written in the refill (not really)
Eu feri o coração de novo
I've hurt my heart again
Meu Deus onde eu vou parar
My God, where will I end up
Sozinho com minha solidão
Alone with my loneliness
Mesmo assim o show não pode parar
Even so, the show must go on
Não não não wow e o show não pode parar
No, no, no, wow, and the show must go on
O show não pode parar
The show must go on
E o show não pode parar
And the show must go on
E o show não pode parar
And the show must go on
Eu feri o coração de novo
I've hurt my heart again
Meu Deus onde eu vou parar
My God, where will I end up
Sozinho com minha solidão
Alone with my loneliness
Mesmo assim o show não pode parar
Even so, the show must go on
Não não não wow e o show não pode parar
No, no, no, wow, and the show must go on
O show não pode parar
The show must go on
E o show não pode parar
And the show must go on





Авторы: peninha, antonio de carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.