Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero teu amor de volta
Ich will deine Liebe zurück
Nunca
mais
eu
fiz
Nie
wieder
habe
ich
getan
Aquele
amor
gostoso
que
a
gente
fazia
Jene
köstliche
Liebe,
die
wir
einst
taten
Não
sinto
mais
desejo
como
eu
sentia
Ich
spüre
nicht
mehr
das
Verlangen
wie
damals
Quando
era
com
você
Als
es
mit
dir
war
Nunca
mais
achei
Nie
wieder
habe
ich
gefunden
Beijos
com
sabor
igual
ao
teu
Küsse
mit
einem
Geschmack
wie
deinem
Nunca
mais
meu
corpo
se
acendeu
Nie
wieder
entfachte
mein
Körper
Outro
corpo
não
me
dá
prazer
Kein
anderer
Körper
gibt
mir
Freude
Quero
teu
amor
de
volta
Ich
will
deine
Liebe
zurück
Meu
coração
abre
a
porta
Mein
Herz
öffnet
die
Tür
Vou
te
guardar
dentro
de
mim
Ich
werde
dich
in
mir
bewahren
Vou
te
levar
comigo
Ich
nehme
dich
mit
mir
Sem
seu
amor
eu
não
vivo
é
só
Ohne
deine
Liebe
lebe
ich
nicht,
es
ist
nur
É
só
saudade
que
não
tem
mais
fim
Nur
eine
Sehnsucht,
die
nie
mehr
endet
É
faca
de
corte,
me
fere
de
morte
Ist
ein
scharfes
Messer,
es
tötet
mich
Me
mata
aos
pouquinhos
Tötet
mich
langsam
Stück
für
Stück
Não
me
deixa
te
esquecer
Lässt
mich
dich
nie
vergessen
Me
pegou
de
jeito,
entrou
no
meu
peito
Hat
mich
gepackt,
drang
in
meine
Brust
E
marcou
pra
sempre
um
lugar
pra
você.
Und
prägte
für
immer
einen
Platz
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Marques, Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.