Rick & Renner - Tem alguém aí? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rick & Renner - Tem alguém aí?




Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать
No meio dessa selva de concreto
В середине этого бетонных джунглях
sozinho, inquieto, sem carinho
Да в одиночку, да и неспокойно, и без ласки
Sem um teco, de boteco em boteco
Без teco, водопой, на водопой
E a culpada é você
И виноват-это вы
Que sabe dessa minha desventurada
Что знает этого моя невезучая
Da minha louca procura pela rua, noite escura
Моя сумасшедшая ищет по улице, темной ночью,
pertinho da loucura
Да и в коллективе безумия
E mesmo assim não vem me ver
И даже тогда не приходите ко мне,
Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать
Me sinto simplesmente um vagabundo
Чувствую себя просто бродяга
O pior homem do mundo
Худший человек в мире
Num abismo tão profundo
В бездну так глубоко,
Cada vez mais eu me afundo
Каждый раз, когда я afundo
E você pra me salvar
И только ты меня спасти
Atenda o telefone, por favor
Отвечает телефон, пожалуйста
Escute a voz do meu amor
Послушайте голос моей любви
Que ainda não se acostumou
Что еще не привыкли
A viver sem o seu amor
Жить без твоей любви
E não se cansa de esperar
И не устанет ждать
Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать
Maluco de vontade de te ver
Дурацкое желание увидеть тебя
Eu não consigo te esquecer
Я не могу забыть тебя
E essa vida sem você uma vontade de morrer
И эта жизнь без тебя, дает желание умереть
eu bebo pra aguentar
Там я bebo pra aguentar
Perece que um copo de cerveja
Погибает, что стакан пива
É a sua boca que me beija
Это рот, который целует меня
E onde quer que eu esteja
И где бы я ни был
Escuto moda sertaneja
Слушаю модный кантри
Então me pego a chorar
Потом меня поймали плакать
Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать
Maluco de vontade de te ver
Дурацкое желание увидеть тебя
Eu não consigo te esquecer
Я не могу забыть тебя
E essa vida sem você uma vontade de morrer
И эта жизнь без тебя, дает желание умереть
eu bebo pra aguentar
Там я bebo pra aguentar
Perece que um copo de cerveja
Погибает, что стакан пива
É a sua boca que me beija
Это рот, который целует меня
E onde quer que eu esteja
И где бы я ни был
Escuto moda sertaneja
Слушаю модный кантри
Então me pego a chorar
Потом меня поймали плакать
Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать
Alô, tem alguém aí?
Алло, есть кто-нибудь?
Atenda o telefone, não me deixe assim
Отвечает на телефон, не оставляй меня таким образом
Alô, alô, tem alguém aí?
Алло, алло, есть кто-нибудь?
sozinho na cidade, morrendo de saudade
Я в одиночку в городе, я умираю от тоски
Eu não consigo dormir
Я не могу спать





Авторы: Geraldo Antonio De Carvalho, Sebastiao Ribeiro De Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.