Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't A Problem - Album Version (Edited)
Es ist kein Problem - Album Version (Bearbeitet)
It
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
Es
ist
kein
Problem,
bis
ich
sage,
dass
es
eins
ist.
Handle
my
problem,
that's
the
way
it
is
Kümmere
mich
um
mein
Problem,
so
ist
es
nun
mal.
Always
talkin'
like
a
bitch
but
that's
the
way
he
is
Redet
immer
wie
eine
Schlampe,
aber
so
ist
er
nun
mal.
After
the
ride,
nobody'll
know
where
he
is,
Triple
C!
Nach
der
Fahrt
wird
niemand
wissen,
wo
er
ist,
Triple
C!
When
you
serve
a
cat
a
couple
of
times
Wenn
du
einem
Typen
ein
paar
Mal
was
verkaufst,
Knowin'
he
serve
in
a
couple
of
towns
und
weißt,
dass
er
in
ein
paar
Städten
dealt,
Polaco,
Pensacola,
down
to
Duval
Polaco,
Pensacola,
runter
nach
Duval,
It
put
you
in
the
midn
of
a
pimp
like
Too
$hort
bringt
dich
das
in
die
Lage
eines
Zuhälters
wie
Too
$hort.
Classy
nigga
walkin'
'round
with
stacks
Ein
stilvoller
Typ,
der
mit
Geldbündeln
herumläuft,
But
I'm
gettin'
word
that
he
talkin'
behind
my
back
aber
ich
höre,
dass
er
hinter
meinem
Rücken
redet.
Now
is
the
time
to
listen,
you
gotta
pay
attention
Jetzt
ist
es
Zeit
zuzuhören,
du
musst
aufpassen,
He
may
pay
a
henchman,
put
him
up
on
where
you
livin
er
könnte
einen
Handlanger
bezahlen,
ihn
auf
deine
Wohnung
ansetzen,
Tell
him
all
your
cars,
makes
and
models
ihm
alle
deine
Autos,
Marken
und
Modelle
nennen,
Tell
him
how
you
on
steaks
and
bottles
ihm
erzählen,
wie
du
auf
Steaks
und
Flaschen
stehst,
Opium
Sunday,
Oxygen
Tuesday
Opium
am
Sonntag,
Oxygen
am
Dienstag,
How
you
go
to
the
boxing
gym
tryin'
to
lose
weight
wie
du
ins
Boxstudio
gehst,
um
abzunehmen.
He
done
told
a
nigga
all
your
routes
Er
hat
einem
Typen
alle
deine
Routen
verraten,
And
now
you
got
a
lowlife
tryin'
to
figure
you
out
und
jetzt
versucht
dich
ein
Niemand
auszukundschaften,
Catch
you
in
the
driveway,
trigger
you
out
dich
in
der
Einfahrt
abfangen,
dich
abknallen.
That's
what
killers
about,
that's
what
niggaz
allow
remember
Darum
geht
es
bei
Killern,
das
ist,
was
Typen
zulassen,
vergiss
das
nicht.
Nigga
please!
You
ain't
a
cap
peeler
Junge,
bitte!
Du
bist
kein
Kopfschuss-Typ,
Save
that
for
your
bathroom
mirror
heb
dir
das
für
deinen
Badezimmerspiegel
auf.
No
platoon
dealer;
you
niggaz
baboons
Kein
Gruppen-Dealer;
ihr
Jungs
seid
Paviane,
Half
gorilla,
a
camp
of
scrillers
halbe
Gorillas,
ein
Haufen
Geldscheine.
Triple
C
stamp
the
trillest
Triple
C
stempelt
das
Echteste,
I
got
B's
I'ma
spend
it,
I
don't
care
what
the
bill
is
ich
habe
Scheine,
ich
werde
sie
ausgeben,
egal
was
die
Rechnung
sagt.
Them
hoes
stay
at
the
billets
Die
Schlampen
bleiben
in
den
Kasernen,
And
when
they
ask
what
year
I
tell
'em
two
thousand
two
million
und
wenn
sie
fragen,
welches
Jahr,
sage
ich
ihnen
zwei
Millionen
und
zwei.
A
rider
without
a
motor,
you
got
it
right
I'm
a
solider
Ein
Fahrer
ohne
Motor,
du
hast
es
erfasst,
ich
bin
ein
Soldat,
Long
as
it's
loaded
I'ma
tote
it
solange
es
geladen
ist,
werde
ich
es
tragen.
I
told
ya,
flow
so
cold,
below
frozen
Ich
sagte
dir,
der
Flow
ist
so
kalt,
unter
dem
Gefrierpunkt,
like
ice
water
over
the
Pro
Tools
wie
Eiswasser
über
den
Pro
Tools.
But
that's
old
news,
update
the
topic
Aber
das
sind
alte
Neuigkeiten,
aktualisiere
das
Thema,
What
makes
the
prophet
cut
cake
in
projects
was
den
Propheten
dazu
bringt,
Kuchen
in
den
Projekten
zu
schneiden.
I'ma
show
him
how
cupcake
his
squad
is
Ich
werde
ihm
zeigen,
wie
kuchenartig
seine
Truppe
ist.
Duct
tape
embalmers
for
makin'
them
comments
Klebeband-Einbalsamierer,
weil
sie
diese
Kommentare
machen.
Nigga
I'm
fresh
out
Junge,
ich
bin
raus,
Beef
it
really
ain't
a
problem,
one
call,
half
of
your
boys
X'd
out
Stress
ist
wirklich
kein
Problem,
ein
Anruf,
die
Hälfte
deiner
Jungs
ist
erledigt.
Jail
ain't
rehabilitate
shit!
Das
Gefängnis
hat
nichts
rehabilitiert!
Killers
and
dealers
all
I
affiliate
with
Killer
und
Dealer,
mit
denen
bin
ich
nur
verbunden.
Retaliate
and
I
squeeze
mags,
you
hit
you
went
stiff
Vergeltung,
und
ich
leere
Magazine,
du
wurdest
getroffen,
du
wurdest
steif,
and
we
ain't
playin'
freeze
tag,
you
better
dip
und
wir
spielen
kein
Fangen,
du
solltest
dich
besser
verziehen.
Chop
soundin'
like
a
speed
bag,
that's
it,
set
a
date
money
I'm
hungry
Das
Geräusch
klingt
wie
ein
Sandsack,
das
ist
es,
setz
ein
Datum,
Geld,
ich
bin
hungrig,
So
I'm
robbin'
moms
for
that
wake
money
also
raube
ich
Mütter
für
das
Geld
für
die
Totenwache
aus.
It's
Torch,
you
get
a
bomb
from
me,
you
wan'
play?
Ich
bin
Torch,
du
bekommst
eine
Bombe
von
mir,
willst
du
spielen?
I
survived
more
athletes
than
Barry
Bonds
trainin'
Ich
habe
mehr
Athleten
überlebt,
als
Barry
Bonds
trainiert.
Name
'em,
ain't
a
problem
'til
I
say
it
is
Nenn
sie,
es
ist
kein
Problem,
bis
ich
sage,
dass
es
eins
ist.
Miss
a
payment
I'll
be
waitin'
there,
takin'
all
your
favorite
shit
Verpass
eine
Zahlung,
ich
werde
da
sein
und
all
deine
Lieblingssachen
mitnehmen,
Earrings,
rings,
watches,
bracelets
Ohrringe,
Ringe,
Uhren,
Armbänder,
Chains
and
the
flat
screen,
shawty
that
'llac
mean
Ketten
und
den
Flachbildschirm,
Kleine,
das
bedeutet,
Meanin'
it's
comin'
too,
nigga
what
you
wanna
do?
dass
es
auch
mitkommt,
Junge,
was
willst
du
tun?
I
send
G
to
kill
you,
lay
your
daddy
down
in
front
of
you
nigga
Ich
schicke
G,
um
dich
zu
töten,
lege
deinen
Vater
vor
dir
hin,
Junge.
Y'all
niggaz
know
who
this
is
Ihr
Jungs
wisst,
wer
das
ist,
Nigga
this
is
the
homey
nigga
Junge,
das
ist
der
Kumpel,
Junge,
Y'all
niggaz
don't
want
no
problems
nigga
ihr
Jungs
wollt
keine
Probleme,
Junge,
Y'all
niggaz
see
us
in
the
club
ihr
Jungs
seht
uns
im
Club,
Y'all
be
havin
y'all
gorillas
nigga
ihr
habt
eure
Gorillas,
Junge,
But
y'all
niggaz
already
know
nigga
aber
ihr
Jungs
wisst
es
bereits,
Junge,
Triple
C's
nigga,
and
we
out
Triple
C's,
Junge,
und
wir
sind
raus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts, Kevin Belnavis, Richard Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.