Rick Ross feat. Dre - Blow - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Blow - Album Version (Edited) - Rick Ross , Dre перевод на немецкий




Blow - Album Version (Edited)
Blow - Album Version (Bearbeitet)
(Rick Ross (Dre))
(Rick Ross (Dre))
Designer jeans, and a hand full of dough (Yeah)
Designer-Jeans und eine Handvoll Teig (Yeah)
Bottle of that Jose, pass me some mo'
Eine Flasche Jose, gib mir mehr davon
I got, mo' cars, (mo' cars,) mo' clothes, (mo' clothes)
Ich habe mehr Autos, (mehr Autos,) mehr Kleidung, (mehr Kleidung)
Mo' money means mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Geld bedeutet mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Mo' bottles is mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Flaschen sind mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Rick Ross got a lotta dough to blow
Rick Ross hat eine Menge Teig zum Verblasen
(1: Rick Ross)
(1: Rick Ross)
Way up in them Cali Hills, burnin' like the sun set
Hoch oben in den Cali Hills, brennend wie der Sonnenuntergang
A nigga wit' a attitude, take it outta context
Ein Gangster mit Attitüde, aus dem Kontext gerissen
Riding wit' them big things, lookin' like a bomb threat
Fahre mit den großen Dingern, sehe aus wie eine Bombendrohung
Bin Laden beard, afghan in a bomb vest
Bin Laden Bart, Afghane in einer Bombenweste
Ross, stranded on the death row
Ross, gestrandet im Todestrakt
Makavali's on the Maybach, kicks retro
Makaveli's auf dem Maybach, Retro-Kicks
She wanna gaze at the stars
Sie will die Sterne betrachten
Through a panoramic view, pullin' haze out the jars
Durch einen Panoramablick, zieht Haze aus den Gläsern
Rick Ross, I'm the best in the flesh
Rick Ross, ich bin der Beste im Fleisch
Getting blessed on the chess, it's a way to reflect
Werde gesegnet auf dem Schachbrett, es ist eine Art zu reflektieren
Hard work pays off, I'm a boss, you can tell
Harte Arbeit zahlt sich aus, ich bin ein Boss, das siehst du
By the bottles in the pail, and the models that we share
An den Flaschen im Eimer und den Models, die wir teilen
I'm in a realist state, and a realist state of mind
Ich bin in einem realistischen Zustand und einer realistischen Denkweise
We came from trigga' play, kill a nigga for a dime
Wir kamen vom Abzug, töteten einen Typen für einen Groschen
I'm tryna' chill today, I got a million on my mind
Ich versuche heute zu chillen, ich habe eine Million im Kopf
Dice in my hand, one roll, I blow ya' mind
Würfel in meiner Hand, ein Wurf, ich haue dich um
(Rick Ross (Dre))
(Rick Ross (Dre))
Designer jeans, and a hand full of dough (Yeah)
Designer-Jeans und eine Handvoll Teig (Yeah)
Bottle of that Jose, pass me some mo'
Eine Flasche Jose, gib mir mehr davon
I got, mo' cars, (mo' cars,) mo' clothes, (mo' clothes)
Ich habe mehr Autos, (mehr Autos,) mehr Kleidung, (mehr Kleidung)
Mo' money means mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Geld bedeutet mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Mo' bottles is mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Flaschen sind mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Rick Ross got a lotta dough to blow
Rick Ross hat eine Menge Teig zum Verblasen
(2: Rick Ross)
(2: Rick Ross)
Mo' trips, mo' whips, mo' money, I'm mo' rich
Mehr Trips, mehr Schlitten, mehr Geld, ich bin reicher
Mo' hatas', mo' clips, mo' jewels, mo' fish
Mehr Hasser, mehr Clips, mehr Juwelen, mehr Fische
Half a hundred grand and some rubber bands
Fünfzig Riesen und ein paar Gummibänder
Gats off fast in my other hand
Knarren schnell weg in meiner anderen Hand
On the other hand, I'm still pitchin' underhand
Andererseits werfe ich immer noch unter der Hand
All soft balls, all bases covered man
Alles Softball, alle Bases bedeckt, Mann
Mo' trucks, mo' bucks, mo' freaks, mo' butts
Mehr Trucks, mehr Kohle, mehr Freaks, mehr Ärsche
I see the vision, from club vision to Prive
Ich sehe die Vision, vom Club Vision bis zu Prive
I get brain, I bust nuts in each states
Ich kriege Blowjobs, ich spritze ab, in jedem Staat
Soon as I see what I'm lookin' for
Sobald ich sehe, was ich suche, Baby
I sit up in that seat and cut em' off on them 24's, there it goes
Ich setze mich auf den Sitz und mache sie fertig auf den 24-Zöllern, da geht's lang
Baby girl, come talk wit' the boss
Baby, komm und sprich mit dem Boss
I pop a Jos bottle, you can kick ya shoes off
Ich öffne eine Flasche Jose, du kannst deine Schuhe ausziehen
(Rick Ross (Dre))
(Rick Ross (Dre))
Designer jeans, and a hand full of dough (Yeah)
Designer-Jeans und eine Handvoll Teig (Yeah)
Bottle of that Jose, pass me some mo'
Eine Flasche Jose, gib mir mehr davon
I got, mo' cars, (mo' cars,) mo' clothes, (mo' clothes)
Ich habe mehr Autos, (mehr Autos,) mehr Kleidung, (mehr Kleidung)
Mo' money means mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Geld bedeutet mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Mo' bottles is mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Flaschen sind mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Rick Ross got a lotta dough to blow
Rick Ross hat eine Menge Teig zum Verblasen
(3: Rick Ross)
(3: Rick Ross)
Ever seen a fat boy in a big body
Hast du jemals einen fetten Jungen in einem großen Wagen gesehen?
Know you wanna sit by me, all you do is think bout it
Ich weiß, du willst neben mir sitzen, du denkst nur daran
Lease apartments to get kicked out it
Miete Wohnungen, um rausgeschmissen zu werden
Next day, buy a condo to get a kick out it
Kaufe am nächsten Tag eine Eigentumswohnung, um einen Kick daraus zu bekommen
We don't take you for the view, this is what I do
Wir nehmen dich nicht wegen der Aussicht, das ist es, was ich tue
When I'm on the beach, all my diamonds are water blue (Ross)
Wenn ich am Strand bin, sind alle meine Diamanten wasserblau (Ross)
Let's party like the pack jam, Pac Man
Lass uns feiern wie bei Pac-Man, Pac-Man
Fifty grand, stacked in my lap man
Fünfzig Riesen, gestapelt in meinem Schoß, Mann
Get a lap dance (and if you get my dick hard)
Krieg einen Lapdance (und wenn du meinen Schwanz hart machst)
This ya' last chance (to hop up in that big car)
Das ist deine letzte Chance (um in diesen großen Wagen zu steigen)
Wit' tha' Fat Man (certified Hood Star)
Mit dem fetten Mann (zertifizierter Hood-Star)
But he a millionaire (look bitch I'm going far)
Aber er ist ein Millionär (schau, Schlampe, ich komme weit)
This the movement, a few niggas you wanna move wit'
Das ist die Bewegung, ein paar Gangster, mit denen du dich bewegen willst
Gucci on my feet, see I'm only in that new shit
Gucci an meinen Füßen, siehst du, ich trage nur das neue Zeug
Ha, they say life's a bitch
Ha, sie sagen, das Leben ist eine Schlampe
But close ya eyes for a minute, and just bite this dick, it's Ross
Aber schließ deine Augen für eine Minute und beiß einfach auf diesen Schwanz, es ist Ross
(Rick Ross (Dre))
(Rick Ross (Dre))
Designer jeans, and a hand full of dough (Yeah)
Designer-Jeans und eine Handvoll Teig (Yeah)
Bottle of that Jose, pass me some mo'
Eine Flasche Jose, gib mir mehr davon
I got, mo' cars, (mo' cars,) mo' clothes, (mo' clothes)
Ich habe mehr Autos, (mehr Autos,) mehr Kleidung, (mehr Kleidung)
Mo' money means mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Geld bedeutet mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Mo' bottles is mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Flaschen sind mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Rick Ross got a lotta dough to blow
Rick Ross hat eine Menge Teig zum Verblasen
(Rick Ross (Dre))
(Rick Ross (Dre))
Designer jeans, and a hand full of dough (Yeah)
Designer-Jeans und eine Handvoll Teig (Yeah)
Bottle of that Jose, pass me some mo'
Eine Flasche Jose, gib mir mehr davon
I got, mo' cars, (mo' cars,) mo' clothes, (mo' clothes)
Ich habe mehr Autos, (mehr Autos,) mehr Kleidung, (mehr Kleidung)
Mo' money means mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Geld bedeutet mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Mo' bottles is mo' dough to blow (Bloooowwww)
Mehr Flaschen sind mehr Teig zum Verblasen (Bloooowwww)
Rick Ross got a lotta dough to blow
Rick Ross hat eine Menge Teig zum Verblasen





Авторы: Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, William Leonard Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.