Rick Ross feat. Future - Take Advantage - перевод текста песни на немецкий

Take Advantage - Rick Ross , Future перевод на немецкий




Take Advantage
Nutze die Gelegenheit
Aye,
Hey,
This is the feeling of a lifetime
Das ist das Gefühl eines Lebens
That I won't never get back
Das ich nie wieder zurückbekommen werde
Aye this the feeling of a lifetime
Hey, das ist das Gefühl eines Lebens
You can't ever get back
Das du nie wieder zurückbekommen kannst
So I'ma take advantage
Also werde ich die Gelegenheit nutzen
I'm not tryna be mannish
Ich versuche nicht, aufdringlich zu sein
I would never take you for granted
Ich würde dich niemals als selbstverständlich ansehen
But while you're all over me
Aber während du ganz über mich bist
Since we huggin' we might as well gon' kiss
Wenn wir uns schon umarmen, können wir uns auch gleich küssen
Since we talkin' we might as well reminisce
Wenn wir schon reden, können wir auch gleich in Erinnerungen schwelgen
Since we kissin' we might as well gon' fuck
Wenn wir uns schon küssen, können wir auch gleich miteinander schlafen
Since I'm fuckin' you, might as well gon' and eat it
Wenn ich schon mit dir schlafe, kann ich dich auch gleich verwöhnen
Since I bought a Rollie I might as well flood it
Wenn ich schon eine Rolex gekauft habe, kann ich sie auch gleich mit Diamanten besetzen
Since we spendin' some times you might as well suck it
Wenn wir schon Zeit miteinander verbringen, kannst du mich auch gleich befriedigen
I can't hold your hand now, I'm countin' money
Ich kann jetzt nicht deine Hand halten, ich zähle Geld
I get money just to stand around, it's hard, trust me
Ich bekomme Geld nur fürs Herumstehen, es ist hart, glaub mir
Different bitches in different cities, but it's cool
Verschiedene Frauen in verschiedenen Städten, aber es ist cool
I'ma keep it pimpin' with you and blow some doja
Ich werde es mit dir locker angehen lassen und etwas Gras rauchen
We gon' eat prime on 12 down on Ocean
Wir werden im Prime 112 am Ocean essen gehen
Ocean Drive in Miami, that's the way we flexin'
Ocean Drive in Miami, so zeigen wir uns
Come with me and stay the night and you won't regret it
Komm mit mir und bleib die Nacht und du wirst es nicht bereuen
Dinner dates,
Dinner-Dates,
What I do for you is all brand new to me
Was ich für dich tue, ist alles brandneu für mich
I'm goin' to court, my baby mama tryin' suin' me
Ich muss vor Gericht, meine Ex-Frau versucht, mich zu verklagen
And I'm tryna take it off my mind, with you
Und ich versuche, mit dir meinen Kopf freizubekommen
This is the feeling of a lifetime
Das ist das Gefühl eines Lebens
That I won't never get back
Das ich nie wieder zurückbekommen werde
Aye this the feeling of a lifetime
Hey, das ist das Gefühl eines Lebens
You can't ever get back
Das du nie wieder zurückbekommen kannst
So I'ma take advantage
Also werde ich die Gelegenheit nutzen
I'm not tryna be mannish
Ich versuche nicht, aufdringlich zu sein
I would never take you for granted
Ich würde dich niemals als selbstverständlich ansehen
But while you're all over me
Aber während du ganz über mich bist
Every time we step out,
Jedes Mal, wenn wir ausgehen,
She keeps me on baller alert!
Hält sie mich auf Trab!
Gotta have tickets
Man braucht Tickets
Just to see these young ballers at work
Nur um diese jungen Baller bei der Arbeit zu sehen
All I got is my word and rosaries under my shirt
Alles, was ich habe, ist mein Wort und Rosenkränze unter meinem Hemd
Give you my last, it's not a question,
Ich gebe dir mein Letztes, das ist keine Frage,
I know what you're worth,
Ich weiß, was du wert bist,
Blew me kisses through the window in fed,
Du hast mir Küsse durchs Fenster zugeworfen,
County jail
Im Knast
Three kidnapping charges, DA denied me my bail
Drei Anklagen wegen Entführung, der Staatsanwalt hat mir meine Kaution verweigert
Two million in cash, the property totaled for six
Zwei Millionen in bar, das Grundstück insgesamt sechs
No bonds were needed, I got papis, they're holdin' my chips
Es wurden keine Bürgschaften benötigt, ich habe Papis, die meine Chips halten
These labels be fake, Atlantic a lake
Diese Labels sind gefälscht, Atlantic ist ein See
Want you well and run dry, but these levees'll break
Sie wollen dich aussaugen und trockenlegen, aber diese Dämme werden brechen
But I'm goin' for broke, so far from me sellin' my soul
Aber ich gehe aufs Ganze, weit davon entfernt, meine Seele zu verkaufen
Decoratin' my home with statues of gold
Ich dekoriere mein Zuhause mit goldenen Statuen
This is the feeling of a lifetime
Das ist das Gefühl eines Lebens
That I won't never get back
Das ich nie wieder zurückbekommen werde
Aye this the feeling of a lifetime
Hey, das ist das Gefühl eines Lebens
You can't ever get back
Das du nie wieder zurückbekommen kannst
So I'ma take advantage
Also werde ich die Gelegenheit nutzen
I'm not tryna be mannish
Ich versuche nicht, aufdringlich zu sein
I would never take you for granted
Ich würde dich niemals als selbstverständlich ansehen
But while you're all over me
Aber während du ganz über mich bist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.