Rick Ross feat. Gucci Mane, Meek Mill & Whole Slab - Turn Ya Back - перевод текста песни на немецкий

Turn Ya Back - Rick Ross , Meek Mill , Gucci Mane перевод на немецкий




Turn Ya Back
Dreh dich nicht weg
You know, going through the things you go through
Weißt du, die Dinge, die du durchmachst,
Make you who you are
machen dich zu dem, der du bist.
But when the closest ones to you turn they back on you
Aber wenn die, die dir am nächsten stehen, dir den Rücken kehren,
It's such a painful feeling
ist das so ein schmerzhaftes Gefühl.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turn they back, turn they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Watch a nigga fall down
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Turned they back, turned they back
Haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
I watch my nigga turn his back, turned they back
Ich sah, wie mein Kumpel sich abwandte, sie haben sich abgewandt.
I watch my bitch turn her back, she turned her back
Ich sah, wie meine Schlampe sich abwandte, sie hat sich abgewandt.
Watch a nigga fall down then she turned her back
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt, dann hat sie sich abgewandt.
But, now I'm back, now I'm back, now I'm back, now I'm back
Aber jetzt bin ich zurück, jetzt bin ich zurück, jetzt bin ich zurück, jetzt bin ich zurück.
Now I'm back, nigga, now I'm back
Jetzt bin ich zurück, Alter, jetzt bin ich zurück.
All my niggas turned they back, they turned they back
Alle meine Kumpels haben sich abgewandt, sie haben sich abgewandt.
Even my people turned they back, they turned they back
Sogar meine Leute haben sich abgewandt, sie haben sich abgewandt.
Even my cousin turned they back, he turned his back
Sogar mein Cousin hat sich abgewandt, er hat sich abgewandt.
But now I'm back, now I'm back
Aber jetzt bin ich zurück, jetzt bin ich zurück.
Even my bitch, she turned her back, she turned her back
Sogar meine Schlampe, sie hat sich abgewandt, sie hat sich abgewandt.
But now I'm back bitch, where you at? Now where you at?
Aber jetzt bin ich zurück, Schlampe, wo bist du? Wo bist du jetzt?
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Watch a nigga fall down, they turned they back
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt, sie haben sich abgewandt.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
A Mastermind
Ein Mastermind.
Man, it's funny how a nigga act
Mann, es ist lustig, wie ein Typ sich verhält.
Like he got shit bad, but really that is just a knack
Als ob es ihm schlecht ginge, aber in Wirklichkeit ist das nur eine Masche.
You know a bitch that called police on you and took her back?
Kennst du eine Schlampe, die die Polizei gerufen hat und die du zurückgenommen hast?
You stole a stack but bitch man, I would take the whole sack
Du hast einen Batzen geklaut, aber Schlampe, ich würde den ganzen Sack nehmen.
"Say Gucci Mane, you the man, why you doin' that?"
„Sag mal, Gucci Mane, du bist der Boss, warum machst du das?“
He said "been workin' lockin' up that shit, it won't come back"
Er sagte: „Ich habe daran gearbeitet, das Zeug wegzuschließen, es kommt nicht zurück.“
I told that nigga "man, there ain't no need to call me that"
Ich sagte dem Typen: „Mann, du brauchst mich nicht so zu nennen.“
When I was broke man these bitches wouldn't call me back
Als ich pleite war, haben mich diese Schlampen nicht zurückgerufen.
You could pay a nigga's rent, have a nigga back
Du könntest die Miete eines Typen bezahlen, einen Typen unterstützen.
Even pay a nigga bond what kind of shit is that?
Sogar die Kaution eines Typen bezahlen, was ist das für eine Scheiße?
I took the shirt off my back and put it on your back
Ich habe mir das Hemd vom Leib gerissen und es dir angezogen.
Then you turned your back, oh what kind of shit is that?
Dann hast du dich abgewandt, oh, was ist das für eine Scheiße?
Burr!
Burr!
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Watch a nigga fall down, they turned they back
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt, sie haben sich abgewandt.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
A Mastermind
Ein Mastermind.
They triple crossed me, left me for dead
Sie haben mich hintergangen, mich zum Sterben zurückgelassen.
They blowin' racks, I'm fucked up, I owe these chicos bread
Sie verprassen Kohle, ich bin am Arsch, ich schulde diesen Chicos Geld.
I'm in the red, I took a loss, had to crawl back
Ich stecke in den roten Zahlen, ich musste zurückkriechen.
My own niggas crossed me out, now what you call that?
Meine eigenen Kumpels haben mich ausgestrichen, wie nennst du das?
Fucked up my set, my bottom bitch, she turned her back
Haben mein Set versaut, meine Unterschlampe, sie hat sich abgewandt.
She want rum and rocky with me, she was chasin' sack
Sie wollte mit mir Rum und Rocky, sie jagte dem Geld nach.
Pussy hoe, she turned her back, that's how she felt
Nutte, sie hat sich abgewandt, so hat sie sich gefühlt.
Collect call from Rice Street, that bitch, she run herself
Sammelanruf von der Rice Street, diese Schlampe, sie rennt selbst.
I knew a nigga 10 years, it's a deadly game
Ich kannte einen Typen 10 Jahre lang, es ist ein tödliches Spiel.
Man can win those cracker canes, shawty said my name
Mann kann diese Cracker-Stöcke gewinnen, Kleine sagte meinen Namen.
Shit ain't the same, there's somethin' missin'
Es ist nicht mehr dasselbe, es fehlt etwas.
There's somethin' different
Es ist etwas anders.
Either ya ass get pimped or you're doin' the pimpin'
Entweder wird dein Arsch verkuppelt oder du machst den Zuhälter.
Slab!
Slab!
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Watch a nigga fall down, they turned they back
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt, sie haben sich abgewandt.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
A Mastermind
Ein Mastermind.
Okay, hoes turnin' back, niggas did too
Okay, Schlampen drehen sich weg, Typen auch.
I was sellin' crack, my niggas did too
Ich habe Crack verkauft, meine Kumpels auch.
Man I ain't see it comin', all the shit we been through
Mann, ich habe es nicht kommen sehen, all die Scheiße, die wir durchgemacht haben.
And they ain't see it comin' neither, last time I spinned through
Und sie haben es auch nicht kommen sehen, als ich das letzte Mal vorbeigefahren bin.
Hard-top bent blue, every time I dipped through
Hardtop, blau gebogen, jedes Mal, wenn ich vorbeifuhr.
Niggas turned they back on me, tried to fuck my bitch too
Typen haben sich von mir abgewandt, haben versucht, auch meine Schlampe zu ficken.
And I put 'em on paper, oh that's what this shit do?
Und ich habe sie aufs Papier gebracht, oh, das ist es, was diese Scheiße bewirkt?
Oh, that's how you nigga rock? I be wrong, I get you dropped
Oh, so tickst du also? Ich täusche mich, ich lasse dich fallen.
I get you wet, nigga turn ya back
Ich mache dich nass, Alter, dreh dich nicht weg.
Know where I live, I lay you flat, nigga, that's a fact
Ich weiß, wo du wohnst, ich mache dich platt, Alter, das ist eine Tatsache.
Put it on my kids, you niggas rats, and I'm comin' back
Ich schwöre es auf meine Kinder, ihr Typen seid Ratten, und ich komme zurück.
Look what you did, made me do that, got you niggas clapped
Sieh, was du getan hast, du hast mich dazu gebracht, euch Typen zu erledigen.
These pussy niggas...
Diese verdammten Typen...
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
Watch a nigga fall down, they turned they back
Sieh zu, wie ein Typ hinfällt, sie haben sich abgewandt.
They turned they back, turned they back
Sie haben sich abgewandt, haben sich abgewandt.
But then 'em niggas wanna front
Aber dann wollen diese Typen angeben.
They blowin' stacks, they blowin' stacks
Sie verprassen Geld, sie verprassen Geld.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
They turned they back, I asked 'em why
Sie haben sich abgewandt, ich fragte sie, warum.
When they turned back, they couldn't see me cry
Als sie sich umdrehten, konnten sie mich nicht weinen sehen.
A Mastermind
Ein Mastermind.





Авторы: William Roberts, Robert Williams, Dwayne Richardson, Radric Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.