Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustlin' - (Remix) Album Version (Edited)
Hustlin' - (Remix) Album Version (Bearbeitet)
Everyday
I'm
hustlin',
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen,
Hustlen
Hustle,
hustlin'
hustlin'
Hustle,
am
Hustlen,
Hustlen
Hustle,
hustlin'
hustlin'
Hustle,
am
Hustlen,
Hustlen
Hustle,
hustlin'
hustlin'
Hustle,
am
Hustlen,
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm,
everyday
I'm
Jeden
Tag
bin
ich,
jeden
Tag
bin
ich
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm,
everyday
I'm
Jeden
Tag
bin
ich,
jeden
Tag
bin
ich
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Who
you
suckers
think
you
trippin'
with?
Yes,
I'm
the
boss
Mit
wem
glaubt
ihr
Idioten
euch
anzulegen?
Ja,
ich
bin
der
Boss
Seven
forty-five,
white
on
white,
that's
Rick
Ross
Sieben-fünfundvierzig,
weiß
auf
weiß,
das
ist
Rick
Ross
I
cut
'em
wide,
I
cut
'em
long,
I
cut
'em
fat
Ich
schneide
sie
breit,
ich
schneide
sie
lang,
ich
schneide
sie
fett
I
keep
'em
comin'
back,
we
keep
'em
comin'
back
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
wiederkommen,
wir
sorgen
dafür,
dass
sie
wiederkommen
I'm
in
the
distribution,
I'm
like
Atlantic
Ich
bin
im
Vertrieb,
ich
bin
wie
Atlantic
I
got
them
pretty
thangs
flyin'
'cross
the
Atlantic
Ich
lasse
die
hübschen
Dinger
über
den
Atlantik
fliegen
I
know
Pablo,
Noriega,
the
real
Noriega
Ich
kenne
Pablo,
Noriega,
den
echten
Noriega
He
owe
me
a
hundred
favors
Er
schuldet
mir
hundert
Gefallen
I
ain't
petty,
playa,
we
buy
the
whole
thang
Ich
bin
nicht
kleinlich,
Schätzchen,
wir
kaufen
das
ganze
Ding
See
most
of
my
homies
hustle,
they
still
do
they
thang
Siehst
du,
die
meisten
meiner
Kumpels
hustlen,
sie
machen
immer
noch
ihr
Ding
My
roof
back,
my
money
rides
Mein
Dach
ist
offen,
mein
Geld
fährt
I'm
on
the
pedal,
show
you
what
I'm
runnin'
like
Ich
stehe
auf
dem
Pedal,
zeige
dir,
wie
ich
drauf
bin
When
they
snatch
black,
I
cry
for
a
hundred
nights
Wenn
sie
Black
schnappen,
weine
ich
hundert
Nächte
lang
He
got
a
hundred
bodies,
servin'
a
hundred
lifes
Er
hat
hundert
Leichen
auf
dem
Gewissen,
sitzt
hundert
Leben
lang
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm,
everyday
I'm
Jeden
Tag
bin
ich,
jeden
Tag
bin
ich
We
never
steal
cars
but
we
deal
hard
Wir
klauen
keine
Autos,
aber
wir
dealen
hart
Whip
it
real
hard,
whip
it,
whip
it
real
hard
Rühr
es
richtig
hart,
rühr
es,
rühr
es
richtig
hart
I
caught
a
charge,
I
caught
a
charge
Ich
wurde
erwischt,
ich
wurde
erwischt
Whip
it
real
hard,
whip
it,
whip
it
real
hard
Rühr
es
richtig
hart,
rühr
es,
rühr
es
richtig
hart
Ain't
'bout
no
funny
stuff,
still
flippin'
them
chickens
Es
geht
nicht
um
lustige
Sachen,
ich
drehe
immer
noch
die
Hühnchen
I'm
on
my
money
stuff,
still
whippin'
them
Benzs
Ich
bin
auf
meinem
Geldtrip,
fahre
immer
noch
die
Benzer
Major
league,
who
catchin'
because
I'm
pitchin'
Major
League,
wer
fängt,
weil
ich
pitche
Jose
Canseco
just
snitchin'
because
he's
finish
Jose
Canseco
petzt
nur,
weil
er
am
Ende
ist
I
feed
'em
steroids
to
strengthen
up
all
my
chickens
Ich
füttere
sie
mit
Steroiden,
um
all
meine
Hühner
zu
stärken
They're
flyin'
over
Pacifics
to
be
specific
Sie
fliegen
über
den
Pazifik,
um
genau
zu
sein
Triple
C's,
you
know
it's
back,
we
holdin'
sacks
Triple
C's,
du
weißt,
wir
sind
zurück,
wir
halten
Säcke
So
n,
go
on
rat,
run
and
tell
'em
that
Also,
n,
geh
und
verpfeif
uns,
lauf
und
erzähl
es
ihnen
Mo'
cars,
mo'
hoes,
mo'
clothes,
mo
blows
Mehr
Autos,
mehr
Frauen,
mehr
Klamotten,
mehr
Koks
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm,
everyday
I'm
Jeden
Tag
bin
ich,
jeden
Tag
bin
ich
It's
time
to
spend
my
thrills,
custom
spinnin'
wheels
Es
ist
Zeit,
meine
Thrills
auszugeben,
maßgefertigte
drehende
Räder
I
ain't
drove
in
a
week,
them
spinnin'
still
Ich
bin
seit
einer
Woche
nicht
gefahren,
sie
drehen
sich
immer
noch
Talk
about
me
because
these
suckers
scared
to
talk
about
me
Redet
über
mich,
weil
diese
Spinner
Angst
haben,
über
mich
zu
reden
Killers
talkin'
'bout
me,
it
ain't
no
talk
about
me
Killer
reden
über
mich,
es
wird
nicht
über
mich
geredet
It
ain't
no
walkin'
'round
me
Man
läuft
nicht
einfach
um
mich
herum
See
all
these
killers
'round
me
Sieh
all
diese
Killer
um
mich
herum
Lot
of
drug
dealin'
'round
me
Viele
Drogendeals
um
mich
herum
Goin'
down
in
Dade
County
Es
geht
runter
in
Dade
County
Don't
tote
no
22's,
Magnum
cost
me
twenty
two
Ich
trage
keine
22er,
Magnum
hat
mich
zweiundzwanzig
gekostet
Sat
it
on
them
22's,
birds
go
for
twenty
two
Habe
sie
auf
die
22er
gesetzt,
Vögel
gehen
für
zweiundzwanzig
Lil'
mama
super
thick,
she
say
she
22
Kleine
Mama
ist
super
sexy,
sie
sagt,
sie
ist
22
She
seen
them
22's,
we
in
room
222
Sie
hat
die
22er
gesehen,
wir
sind
in
Zimmer
222
I
touch
work
like
I'm
convertible
Burt
Ich
fasse
Stoff
an,
als
wäre
ich
Convertible
Burt
I
got
distribution,
so
I'm
convertin'
the
work
Ich
habe
Vertrieb,
also
verticke
ich
den
Stoff
In
the
M
I
A
yo,
them
rich
off
yayo
Im
M
I
A
yo,
die
Reichen
durch
Yayo
Steady
slangin'
yayo,
my
Chevy
bangin',
hey
yo
Ständig
am
Yayo
verticken,
mein
Chevy
knallt,
hey
yo
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm
hustlin'
Jeden
Tag
bin
ich
am
Hustlen
Everyday
I'm,
everyday
I'm
Jeden
Tag
bin
ich,
jeden
Tag
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roberts, Jermaine Jackson, Andrew Harr, Jay Jenkins, Shawn Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.