Bossy Lady - Album Version (Edited) -
Rick Ross
,
Ne-Yo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bossy Lady - Album Version (Edited)
Bossy Lady - Album Version (Bearbeitet)
(To
deal
with
a
dude
like
me
baby.
You
gotta
be
the
H.B.I.C.
(Um
mit
einem
Typen
wie
mir
klarzukommen,
Baby,
musst
du
die
O.B.I.C.
sein.
The
head
bitch
in
charge
callin
all
the
shots
baby.
Die
Ober-Bitch-in-Charge,
die
alle
Entscheidungen
trifft,
Baby.
Can't
be
scared
to
gamble.
Darfst
keine
Angst
vorm
Zocken
haben.
Gotta
roll
the
dice.
Musst
die
Würfel
rollen
lassen.
Feel
me?
Scared
money
don't
make
none.)
Verstehst
du
mich?
Wer
nichts
wagt,
der
nichts
gewinnt.)
Shorty
look
I
know
my
ego
looking
forty
foot.
Kleine,
ich
weiß,
mein
Ego
sieht
aus
wie
zwölf
Meter.
Big
chain
and
not
talkin
bout
the
naughty
look.
Dicke
Kette
und
ich
rede
nicht
vom
unartigen
Look.
Mine
Gotti
unless
I'm
lookin
for
the
sporty
look.
Meins
ist
Gotti,
außer
ich
suche
den
sportlichen
Look.
He
young
and
rich
and
bitch
that
go
without
a
argument.
Er
ist
jung
und
reich
und,
Bitch,
das
ist
ohne
Diskussion.
My
kicks
brown
and
now
I'm
looking
for
Rhianna
n'
dem'.
Meine
Kicks
sind
braun
und
jetzt
suche
ich
Rhianna
und
so.
Smoke
junky,
kush
funkier
than
parliament.
Rauche
Junkie,
Kush
ist
funkiger
als
Parliament.
What's
the
problem
then
girl
fuck
apartments.
Was
ist
dann
das
Problem,
Mädchen,
scheiß
auf
Wohnungen.
Move
in
with
me
on
the
beach
now
your
top
ten.
Zieh
mit
mir
an
den
Strand,
jetzt
bist
du
Top
Ten.
You
can
do
the
spa
Du
kannst
ins
Spa
gehen
See
a
newer
car.
Ein
neueres
Auto
sehen.
These
my
feelings
and
I'm
really
feeling
who
you
are.
Das
sind
meine
Gefühle
und
ich
fühle
wirklich,
wer
du
bist.
Baby
light
brown,
with
the
right
smile.
Baby,
hellbraun,
mit
dem
richtigen
Lächeln.
First
lady
and
she
ready
for
the
White
House.
First
Lady
und
sie
ist
bereit
für
das
Weiße
Haus.
Baby
you,
you
shine
just
like
I
do.
Baby,
du,
du
strahlst
genau
wie
ich.
Just
like
your
supposed
to.
Genau
wie
du
es
sollst.
Everyone
knows
your
the
bosses
girl.
Jeder
weiß,
dass
du
das
Boss-Mädchen
bist.
My
diamond,
envy
of
all
yo
friends.
Mein
Diamant,
der
Neid
all
deiner
Freunde.
Big
moves
that
we're
making.
Große
Schritte,
die
wir
machen.
Got
us
on
top
of
the
world.
Haben
uns
an
die
Spitze
der
Welt
gebracht.
Your
the
bosses
girl.
Du
bist
das
Boss-Mädchen.
(I
got
nothing
but
love
for
you
baby)
(Ich
habe
nichts
als
Liebe
für
dich,
Baby)
Baby
your
the
bosses
girl
Baby,
du
bist
das
Boss-Mädchen
(I
love
to
pay
yo
bills
baby)
(Ich
liebe
es,
deine
Rechnungen
zu
bezahlen,
Baby)
(It
excites
me!
You
know
what
I'm
talkin
bout?)
(Es
erregt
mich!
Du
weißt,
wovon
ich
rede?)
Fresh
limousines,
tall
waterfalls.
Frische
Limousinen,
hohe
Wasserfälle.
Valet
at
the
crib,
my
cars
I
love
em'
all.
Parkservice
zu
Hause,
meine
Autos,
ich
liebe
sie
alle.
Boss
Lady,
she
the
head
bitch
in
charge.
Boss
Lady,
sie
ist
die
Ober-Bitch-in-Charge.
She
asks
for
head
first
so
she
gets
it
off
top.
Sie
verlangt
zuerst
Kopf,
also
kriegt
sie
es
zuerst.
Champagne
pop,
rubber
band
knots.
Champagner
knallt,
Gummibandknoten.
Multi-millionaire
no
that
other
man
not.
Multimillionär,
nein,
der
andere
Mann
nicht.
Let
her
call
the
shots,
she
want
me
on
the
top.
Lass
sie
die
Entscheidungen
treffen,
sie
will
mich
oben.
And
the
way
I
want
it,
it
will
be
a
month
before
I
stop.
Und
so
wie
ich
es
will,
wird
es
einen
Monat
dauern,
bevor
ich
aufhöre.
Kinda
walk
funny.
Laufe
irgendwie
komisch.
Stubble
out
the
bed
Stoppeln
aus
dem
Bett
Snap
of
her
finger
niggas
pickin
up
her
tabs.
Ein
Fingerschnippen
von
ihr
und
Niggas
heben
ihre
Rechnungen
auf.
Walking
through
the
mall
got
me
carrying
her
bags.
Ich
gehe
durch
die
Mall
und
trage
ihre
Taschen.
I
gotta
pause
cause
this
muthafuckas
bad.
Ich
muss
innehalten,
denn
diese
Schlampe
ist
der
Hammer.
Baby
you,
you
shine
just
like
I
do.
Baby,
du,
du
strahlst
genau
wie
ich.
Just
like
your
supposed
to.
Genau
wie
du
es
sollst.
Everyone
knows
your
the
bosses
girl.
Jeder
weiß,
dass
du
das
Boss-Mädchen
bist.
My
diamond,
envy
of
all
ya
friends
Mein
Diamant,
der
Neid
all
deiner
Freunde
Big
moves
that
we're
making.
Große
Schritte,
die
wir
machen.
Got
us
on
top
of
the
world
Haben
uns
an
die
Spitze
der
Welt
gebracht
Your
the
bosses
girl
Du
bist
das
Boss-Mädchen
(I
love
you
baby)
Ohh
(Ich
liebe
dich,
Baby)
Ohh
Baby
your
the
bosses
girl
Baby,
du
bist
das
Boss-Mädchen
(Feels
good
when
you
say
it)
(Fühlt
sich
gut
an,
wenn
du
es
sagst)
Your
the
bosses
girl
Du
bist
das
Boss-Mädchen
(I
love
you
baby)
(Ich
liebe
dich,
Baby)
Cursing
down
Collins,
knocking
Trick
Daddy.
Fahre
den
Collins
runter,
höre
Trick
Daddy.
When
I'm
upset
all
my
niggas
trigga
happy.
Wenn
ich
sauer
bin,
sind
alle
meine
Niggas
schießwütig.
Do
me
a
favor,
watch
your
behavior.
Tu
mir
einen
Gefallen,
achte
auf
dein
Verhalten.
Cause
I'm
insane
send
you
straight
to
yo
Savior.
Denn
ich
bin
verrückt,
schicke
dich
direkt
zu
deinem
Erlöser.
Lookin
at
my
savings
baby
I
can
save
ya.
Wenn
ich
meine
Ersparnisse
ansehe,
Baby,
kann
ich
dich
retten.
Take
ya
parasol
and
go
straight
to
Jamacia.
Nimm
deinen
Sonnenschirm
und
geh
direkt
nach
Jamaika.
Ya
man
a
boti
boy,
with
the
bumbaclots.
Dein
Mann
ist
ein
Boti
Boy,
mit
den
Bumbaclots.
You
deserve
better,
Du
verdienst
etwas
Besseres,
6 car
garage,
Garage
für
sechs
Autos,
Come
in
late
night
Komme
spät
in
der
Nacht
So
I'm
airport.
Also
bin
ich
am
Flughafen.
As
I
take
flight,
Wenn
ich
abhebe,
I'm
ya
Air
Jordan.
Bin
ich
dein
Air
Jordan.
We
the
world
champs.
Wir
sind
die
Weltmeister.
Come
and
ball
with
us
Komm
und
spiel
mit
uns
Gotta
take
my
time
when
I
put
my
all
in
her.
Muss
mir
Zeit
nehmen,
wenn
ich
mich
ganz
auf
sie
einlasse.
Repeat
til
end]
Wiederholen
bis
zum
Ende]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaffer Smith, William Leonard Roberts, Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.