Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flippin That (feat. Nina Sky)
Das Zeug drehen (feat. Nina Sky)
This
is
(for
the
yay)
Das
ist
(für
das
Yay)
(Half
a
brick
of
yay)
(Ein
halber
Ziegel
Yay)
(Half,
half
a
brick
of
yay)
(Halb,
ein
halber
Ziegel
Yay)
Itâ?
s
Nina
Sky
Das
ist
Nina
Sky
(Half,
half
a
brick
of
yay)
(Halb,
ein
halber
Ziegel
Yay)
Itâ?
s
Cool
& Dre
Das
ist
Cool
& Dre
(And
Iâ?
m
flippinâ?
that)
(Und
ich
drehe
das)
(Flippinâ?,
flip
flip
flippinâ?
that)
(Drehe,
dreh,
dreh,
drehe
das)
Half
a
brick
of
yay
in
her
bra
Ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH
Half,
half
a,
half
a,
half
a
brick
of
yay
in
her
bra
Halb,
halb,
halb,
ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH
Where
her
titty
at
Wo
ist
ihre
Titte
Half
a
brick
of
yay
in
her
bra
Ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH
Where
her
titty
at
Wo
ist
ihre
Titte
And
Iâ?
m
flippinâ?,
flip,
flip,
flip,
flip
flippinâ?
that
Und
ich
drehe,
dreh,
dreh,
dreh,
drehe
das
Letâ?
s
get
right
to
it
(ohh)
Lass
uns
gleich
zur
Sache
kommen
(ohh)
Ya
manâ?
s
locked
up
Dein
Mann
ist
eingesperrt
But
someoneâ?
s
gotta
do
it
Aber
jemand
muss
es
tun
(Oh-oh-oh
my)
(Oh-oh-oh
mein)
I
ninety
five
drive
south
for
da
winter
Ich
fahre
auf
der
95
nach
Süden
für
den
Winter
Gotta
trunk
full
of
birds
Habe
einen
Kofferraum
voller
Vögel
They
fly
south
for
da
winter
(yeeah)
Sie
fliegen
nach
Süden
für
den
Winter
(yeeah)
I
ainâ?
t
tryna
get
locked
up
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
eingesperrt
werden
But
I
told
him
I
Aber
ich
sagte
ihm,
ich
Would
put
that
on
my
life
würde
das
auf
mein
Leben
setzen
So
I
gotta
ri-ia-ia-ia-ia-ide
Also
muss
ich
fa-ah-ah-ah-ah-ahren
(Yes)
Iâ?
m
a
rider
(Ja)
Ich
bin
ein
Fahrer
(Yes)
Iâ?
m
a
provider
(Ja)
Ich
bin
ein
Versorger
Type
of
chick
to
take
the
stand
Die
Art
von
Frau,
die
in
den
Zeugenstand
tritt
And
say
a
honour
und
sagt,
Euer
Ehren,
I
was
beside
him
all
night
ich
war
die
ganze
Nacht
bei
ihm
Yes
I
promise
Ja,
ich
verspreche
es
But
I
gotta
have
Aber
ich
brauche
(Brick
of
yay)
(Ziegel
von
Yay)
And
thatâ?
s
a
problem
Und
das
ist
ein
Problem
(Chorus
X2:)
(Chorus
X2:)
I
gotta
(half
a
brick
of
yay
in
her
bra)
Ich
brauche
(ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Half,
half
a,
half
a,
half
a
brick
of
yay
in
her
bra
Halb,
halb,
halb,
ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH
Where
her
titty
at
Wo
ist
ihre
Titte
I
gotta
(half
a
brick
of
yay
in
her
bra)
Ich
brauche
(ein
halber
Ziegel
Yay
in
ihrem
BH)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Where
her
titty
at
Wo
ist
ihre
Titte
And
Iâ?
m
flippinâ?,
flip,
flip,
flip,
flip
flippinâ?
that
Und
ich
drehe,
dreh,
dreh,
dreh,
drehe
das
Boy
is
it
ok
for
me
to
pull
over
the
car
Schatz,
ist
es
okay
für
mich,
das
Auto
anzuhalten?
When
I
get
tired
I
try
to
go
with
no
sleep
Wenn
ich
müde
werde,
versuche
ich,
ohne
Schlaf
auszukommen
I
got
that
work
wrapped
dead
tight
Ich
habe
das
Zeug
ganz
fest
eingewickelt
Coffee
grounds
soon
throw
off
them
dogs
and
police
Kaffeesatz
wird
bald
die
Hunde
und
die
Polizei
ablenken
Cuz
I
ainâ?
t
tryna
get
locked
up
tonight
Denn
ich
will
heute
Nacht
nicht
eingesperrt
werden
But
I
told
him
I
Aber
ich
sagte
ihm,
ich
Would
put
that
on
my
life
würde
das
auf
mein
Leben
setzen
So
I
gotta
ri-ia-ia-ia-ia-ide
Also
muss
ich
fa-ah-ah-ah-ah-ahren
(Yes)
Iâ?
m
a
rider
(Ja)
Ich
bin
eine
Fahrerin
(Yes)
Iâ?
m
a
provider
(Ja)
Ich
bin
eine
Versorgerin
Type
of
chick
to
take
the
stand
Die
Art
von
Frau,
die
in
den
Zeugenstand
tritt
And
say
a
honour
und
sagt,
Euer
Ehren,
I
was
beside
him
all
night
ich
war
die
ganze
Nacht
bei
ihm
Yes
I
promise
Ja,
ich
verspreche
es
But
I
gotta
have
Aber
ich
brauche
(Brick
of
yay)
(Ziegel
von
Yay)
And
thatâ?
s
a
problem
Und
das
ist
ein
Problem
(Verse:
3 Rick
Ross)
(Verse:
3 Rick
Ross)
Maserati,
candy
paint
Maserati,
Bonbon-Lackierung
For
dat
personal
touch
(Ross)
Für
die
persönliche
Note
(Ross)
You
need
a
body
or
a
bird
Du
brauchst
eine
Leiche
oder
einen
Vogel
Iâ?
m
the
person
to
touch
(Ross)
Ich
bin
die
Person,
die
du
kontaktieren
musst
(Ross)
At
a
party
no
searchinâ?
my
purses
as
such
Auf
einer
Party
durchsucht
niemand
meine
Handtaschen
I
got
Ninaâ?
s
and
both
of
Ninaâ?
s
Ich
habe
Ninas
und
beide
Ninas
Purses
they
bust
(uh)
Handtaschen,
sie
platzen
(uh)
Bell
in
my
doe
(doe)
Geld
in
meinem
Teig
(Teig)
They
deliver
my
blow
(blow)
Sie
liefern
meinen
Stoff
(Stoff)
On
them
cigarette
boats
(boats)
Auf
diesen
Zigarettenbooten
(Booten)
Thatâ?
s
a
million
a
float
(float)
Das
ist
eine
Million
pro
Fahrt
(Fahrt)
See
I
get
and
whip
it
(whip
it)
Sieh,
ich
bekomme
es
und
peitsche
es
(peitsche
es)
Sift
it
and
flip
it
(flip
it)
Siebe
es
und
drehe
es
(drehe
es)
It
ainâ?
t
just
to
ship
it
Es
ist
nicht
nur
zum
Verschicken
Iâ?
mma
wash
it
and
whiz
it
(whiz
it)
Ich
werde
es
waschen
und
mixen
(mixen)
My
soul
in
a
hole
(hole)
Meine
Seele
in
einem
Loch
(Loch)
I
feel
so
in
control
(control)
Ich
fühle
mich
so
unter
Kontrolle
(Kontrolle)
When
Iâ?
m
whippinâ?
them
moulds
Wenn
ich
die
Formen
peitsche
Smellinâ?
like
cinnamon
rolls
Es
riecht
nach
Zimtschnecken
Got
dat
Benz
in
black
Habe
den
Benz
in
Schwarz
Big
Beamer
in
beige
Großen
Beamer
in
Beige
You
read
on
Nina?
swinginâ?
Du
liest
von
Nina?
We
swinginâ?
them
case
Wir
schwingen
die
Fälle
Canâ?
t
sight
for
my
sounds
(sounds)
Kann
nicht
auf
meine
Sounds
verzichten
(Sounds)
Ross
beatinâ?
the
streets
(streets)
Ross
beherrscht
die
Straßen
(Straßen)
We
gotta
load
on
the
way
Wir
haben
eine
Ladung
auf
dem
Weg
We
eatinâ?
this
week
Wir
essen
diese
Woche
Iâ?
mma
chill
in
Manhattan
Ich
werde
in
Manhattan
chillen
Sit
the
work
in
the
Bronx
Lass
die
Arbeit
in
der
Bronx
Take
the?
leave
a
brick
Nimm
das?
Lass
einen
Ziegel
Iâ?
d
be?
them
blocks
Ich
werde?
die
Blocks
(Chorus:
X2)
(Chorus:
X2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Andre Christopher Lyon, Marcello Antonio Valenzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.