Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
As
I
swim
up
the
Nile
River,
shawty
so
wet
Während
ich
den
Nil
hinaufschwimme,
ist
die
Schöne
so
nass
Ah,
24
karat,
uh
Ah,
24
Karat,
uh
I
really
feel
I
was
put
here
to
do
somethin'
special
Ich
glaube
wirklich,
ich
wurde
hierhergebracht,
um
etwas
Besonderes
zu
tun
So
let
me
paint
this
picture,
yo
(M-M-Maybach
Music)
Also
lass
mich
dieses
Bild
malen,
yo
(M-M-Maybach
Music)
Cop
pullin'
me
over,
prayin',
there's
hella
smoke
(damn)
Polizei
hält
mich
an,
betend,
es
gibt
viel
Rauch
(verdammt)
Lookin'
at
my
set
of
rims,
assume
I'm
sellin'
dope
Sie
schaut
auf
meine
Felgen,
denkt,
ich
deal
Drogen
Berry
Gordy
at
40,
it's
time
to
share
my
notes
Berry
Gordy
mit
40,
Zeit,
meine
Notizen
zu
teilen
Opus,
in
and
out
of
traps
like
a
set
of
loafers
(boss)
Opus,
in
und
aus
den
Traps
wie
ein
Paar
Loafers
(Boss)
I
tell
you,
big
homie,
if
you
threw
me
the
most
Ich
sag
dir,
großer
Bruder,
wenn
du
mir
das
Meiste
gibst
Truly
the
G.O.A.T.
'cause
I
float
like
Julio
Jones
Wahrlich
der
G.O.A.T.,
denn
ich
schwebe
wie
Julio
Jones
Student
of
poems,
hungry,
the
food
in
my
palms
Schüler
der
Gedichte,
hungrig,
das
Essen
in
meinen
Händen
Weed
in
my
lungs,
lemon
pepper,
then
move
it
along
(huh)
Weed
in
meinen
Lungen,
Zitronenpfeffer,
dann
weiterziehen
(huh)
I
just
wanna
turn
your
very
life
around
(shout
it)
Ich
will
nur
dein
ganzes
Leben
ändern
(ruf
es
raus)
Livin'
lavish,
have
you
married
in
the
Eiffel
Tower
(let's
get
it)
Luxusleben,
heiraten
im
Eiffelturm
(lass
uns
loslegen)
Time
to
touch
you
slow
and
beef
up
your
allowance
(ah)
Zeit,
dich
langsam
zu
berühren
und
dein
Taschengeld
aufzustocken
(ah)
Rather
die
a
king
than
live
a
fuckin'
coward
(boss)
Lieber
als
König
sterben
als
ein
verdammter
Feigling
leben
(Boss)
Born
into
beans,
now
position
of
power
(huh)
In
Bohnen
geboren,
jetzt
in
einer
Machtposition
(huh)
Move
you
out
the
flats,
now
up
in
the
mountains
Bring
dich
aus
den
Wohnblocks
hoch
in
die
Berge
For
every
couple
tats,
I
got
an
accountant
Für
jedes
paar
Tattoos
hab
ich
einen
Buchhalter
Restaurant,
racecars,
bullet,
bus
and
a
bouncer
(bah)
Restaurant,
Rennwagen,
Kugeln,
Bus
und
ein
Türsteher
(bah)
What
you
doin',
fat
boy?
Was
machst
du,
dicker
Junge?
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
Rolls-Royce,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Rolls-Royce
und
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R
and
we
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
wir
blasen
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
Just
caught
a
long
flight,
time
to
blow
some
hella
smoke
Gerade
langen
Flug
gehabt,
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
Sex
all
night
got
us
feelin'
successful
(yes)
Sex
die
ganze
Nacht,
fühlt
sich
erfolgreich
an
(ja)
So
sentimental,
this
time
we
invested
(made
it,
baby)
So
sentimental,
diesmal
haben
wir
investiert
(geschafft,
Baby)
I
told
you,
"Keep
it
real",
now
we
the
winnin'
team
(mwah)
Ich
sagte
dir:
"Bleib
echt",
jetzt
sind
wir
das
siegreiche
Team
(mwah)
Meant
anythin'
otherwise
that
I
would
intervene
Meinte
irgendwas
anderes,
würde
ich
eingreifen
And
I
would
leave
the
very
day
you
wasn't
feelin'
me
Und
ich
würde
gehen,
an
dem
Tag,
an
dem
du
mich
nicht
mehr
fühlst
A
rich
nigga,
but
you
can't
pay
for
the
chemistry
(ah)
Ein
reicher
Nigga,
aber
Chemie
kannst
du
nicht
kaufen
(ah)
Hand
in
hand
like
Missy
Elliott
and
Timothy
(Timbo)
Hand
in
Hand
wie
Missy
Elliott
und
Timothy
(Timbo)
Ambulance
'cause
these
fake
niggas
really
killin'
me
(baow)
Krankenwagen,
denn
diese
Fake-Niggas
töten
mich
wirklich
(baow)
Eight-figure
nigga,
who
could
ever
dream?
(Boss)
Achtstelliger
Nigga,
wer
könnte
je
träumen?
(Boss)
Never
sold
his
soul
with
so
much
self-esteem
(ha-ha-ha)
Hatte
nie
seine
Seele
verkauft
mit
so
viel
Selbstachtung
(ha-ha-ha)
Hangin'
out
a
racecar
when
I
became
a
meme
(uh)
Hing
aus
einem
Rennwagen,
als
ich
ein
Meme
wurde
(uh)
Hella
smoke,
I
take
a
knee
before
I
roll
the
weed
(boss,
Maybach
Music)
Viel
Rauch,
ich
gehe
runter,
bevor
ich
den
Joint
drehe
(Boss,
Maybach
Music)
Uh,
hella
weed,
hella
weed
Uh,
viel
Weed,
viel
Weed
Tryna
crack
the
window,
uh
Versuch
das
Fenster
zu
knacken,
uh
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
In
the
Rolls-Royce
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Im
Rolls-Royce
und
ich
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
ich
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
My
homie
came
home,
time
to
blow
some
hella
smoke
Mein
Homie
kam
heim,
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
Time
to
blow
some
hella
smoke
(uh)
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
(uh)
I
made
it
this
far
without
lookin'
in
the
rearview
Ich
kam
so
weit,
ohne
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
This
is
what
the
real
do
Das
ist,
was
das
Echte
tut
Always
make
sure
I'm
gon'
eat
Stell
immer
sicher,
dass
ich
essen
werde
And
all
my
niggas
get
a
meal
too
Und
alle
meine
Niggas
auch
eine
Mahlzeit
kriegen
Blowin'
pounds
of
that
medical
Blase
Pfunde
von
medizinischem
I
put
it
down
'cause
I'm
tryna
come
up
Ich
leg
los,
weil
ich
hochkommen
will
Nigga,
we
grind
'til
the
sun's
up
Nigga,
wir
schuften,
bis
die
Sonne
aufgeht
Ain't
into
doin'
it
if
it
ain't
fun
Mach
nur
Sachen,
die
Spaß
machen
Never
said
it'd
be
easy
Sagte
nie,
es
wäre
einfach
Gotta
work
for
it
if
you
really
want
it
Musst
dafür
arbeiten,
wenn
du
es
wirklich
willst
Wake
up
early,
gettin'
to
the
money
Wach
früh
auf,
mache
Geld
klar
Fixin'
breakfast
for
my
son,
smoke
a
J
to
keep
me
calm
Mache
Frühstück
für
meinen
Sohn,
rauch
einen
Joint,
um
ruhig
zu
bleiben
'Cause
the
world
is
crazy,
niggas
trippin'
lately
Denn
die
Welt
ist
verrückt,
Niggas
spinnen
neuerdings
My
girl
told
me
in
her
country
niggas
killin'
babies
Mein
Mädchen
erzählte
mir,
in
ihrem
Land
töten
Niggas
Babys
I
work
hard
every
day,
and
that's
the
difference
Ich
arbeite
hart
jeden
Tag,
das
ist
der
Unterschied
You
take
gratification
that's
instant
over
real
experience
Du
nimmst
sofortige
Befriedigung
statt
echter
Erfahrung
And
that's
the
reason
that
I
stay
to
myself
Und
das
ist
der
Grund,
warum
ich
für
mich
bleibe
It's
just
me
and
my
niggas
Es
sind
nur
ich
und
meine
Niggas
Smokin'
thousand
dollar
weed,
cigarettes
in
the
villa
Rauchen
Weed
für
tausend
Dollar,
Zigaretten
in
der
Villa
(M-M-Maybach
Music)
(M-M-Maybach
Music)
Ha-ha-hah,
gang,
gang
Ha-ha-hah,
Gang,
Gang
Hella
kush,
hella
kush
Viel
Kush,
viel
Kush
Everywhere
that
I
go,
I
smoke
hella
kush,
you
know?
Überall,
wo
ich
hingehe,
rauche
ich
viel
Kush,
weißt
du?
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
Rolls-Royce,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Rolls-Royce
und
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R
and
we
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
wir
blasen
viel
Rauch
(M-M-Maybach
Music)
(M-M-Maybach
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.