Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
Hella Smoke (feat. Wiz Khalifa)
As
I
swim
up
the
Nile
River,
shawty
so
wet
Während
ich
den
Nil
hinaufschwimme,
Mädel,
bist
du
so
nass
Ah,
24-karat,
uh
Ah,
24
Karat,
uh
I
really
feel
I
was
put
here
to
do
somethin'
special
Ich
fühl
wirklich,
ich
wurde
hierher
gebracht,
um
etwas
Besonderes
zu
tun
So
let
me
paint
this
picture,
yo
(Maybach
Music)
Lass
mich
dieses
Bild
malen,
yo
(Maybach
Music)
Cop
pullin'
me
over,
prayin',
there's
hella
smoke
(damn)
Polizei
zieht
mich
raus,
bete,
hier
ist
viel
Rauch
(verdammt)
Lookin'
at
my
set
of
rims,
assume
I'm
sellin'
dope
Sie
schauen
auf
meine
Felgen,
denken,
ich
deal
Dope
Berry
Gordy
at
40,
it's
time
to
share
my
notes
Berry
Gordy
mit
40,
Zeit,
meine
Notizen
zu
teilen
Opus,
in
and
out
of
traps
like
a
set
of
loafers
(boss)
Opus,
rein
und
raus
aus
den
Traps
wie
ein
Paar
Loafers
(Boss)
I
tell
you,
big
homie,
if
you
threw
me
the
most
(salute)
Ich
sag
dir,
großer
Bruder,
wenn
du
mir
das
Meiste
gibst
(Salut)
Truly
the
GOAT
'cause
I
float
like
Julio
Jones
Wahrhaftig
der
GOAT,
denn
ich
schwebe
wie
Julio
Jones
Student
of
poems,
hungry,
the
food
in
my
palms
Schüler
der
Poesie,
hungrig,
das
Essen
in
meinen
Händen
Weed
in
my
lungs,
lemon
pepper,
then
move
it
along
(huh)
Gras
in
meinen
Lungen,
Zitronenpfeffer,
dann
mach
weiter
(huh)
I
just
wanna
turn
your
very
life
around
(shout
it)
Ich
will
nur
dein
ganzes
Leben
umdrehen
(ruf
es)
Livin'
lavish,
have
you
married
in
the
Eiffel
Tower
(let's
get
it)
Luxusleben,
heiraten
im
Eiffelturm
(los
geht's)
Time
to
touch
you
slow,
and
beef
up
your
allowance
(ah)
Zeit,
dich
langsam
zu
berühren,
dein
Taschengeld
aufzustocken
(ah)
Rather
die
a
king
than
live
a
fu-in'
coward
(boss)
Lieber
als
König
sterben
als
als
verdammter
Feigling
leben
(Boss)
Born
into
beans,
now
position
of
power
(huh)
Hineingeboren
in
Bohnen,
jetzt
in
der
Position
der
Macht
(huh)
Move
you
out
the
flats,
now
up
in
the
mountains
Hol
dich
aus
den
Flats,
jetzt
hoch
in
die
Berge
For
every
couple
tats,
I
got
an
accountant
Für
jedes
paar
Tattoos
hab
ich
einen
Buchhalter
Restaurant,
racecars,
bullet,
bus,
and
a
bouncer
(bah)
Restaurant,
Rennwagen,
Kugel,
Bus
und
ein
Türsteher
(bah)
What
you
doin',
fat
boy?
Was
machst
du,
fetter
Junge?
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
Rolls-Royce,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Rolls-Royce
und
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R,
and
we
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
wir
blasen
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
Just
caught
a
long
flight,
time
to
blow
some
hella
smoke
Grade
langen
Flug
erwischt,
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
Sex
all
night
got
us
feelin'
successful
(yes)
Sex
die
ganze
Nacht,
fühlt
sich
an
wie
Erfolg
(ja)
So
sentimental,
this
time
we
invested
(made
it,
baby)
So
sentimental,
diesmal
haben
wir
investiert
(geschafft,
Baby)
I
told
you,
"Keep
it
real",
now
we
the
winnin'
team
(mwah)
Ich
sagte:
"Bleib
echt",
jetzt
sind
wir
das
Siegerteam
(mwah)
Meant
anythin',
otherwise
that
I
would
intervene
Wenn
es
etwas
bedeutet
hätte,
hätte
ich
eingegriffen
And
I
would
leave
the
very
day
you
wasn't
feelin'
me
Und
ich
wäre
gegangen
an
dem
Tag,
als
du
mich
nicht
mehr
fühltest
A
rich
ni-a,
but
you
can't
pay
for
the
chemistry
(ah)
Ein
reicher
N****,
aber
Chemie
kann
man
nicht
kaufen
(ah)
Hand
in
hand
like
Missy
Elliot
and
Timothy
(Timbo)
Hand
in
Hand
wie
Missy
Elliot
und
Timothy
(Timbo)
Ambulance
'cause
these
fake
ni-as
really
killin'
me
(baow)
Krankenwagen,
denn
diese
falschen
N****s
töten
mich
(baow)
Eight-figure
ni-a,
who
could
ever
dream?
(Boss)
Achtstelliger
N****,
wer
könnte
das
träumen?
(Boss)
Never
sold
his
soul
with
so
much
self-esteem
(ha-ha-ha)
Nie
seine
Seele
verkauft
mit
so
viel
Selbstwert
(ha-ha-ha)
Hangin'
out
a
racecar
when
I
became
a
meme
(uh)
Häng
aus
dem
Rennwagen,
als
ich
zum
Meme
wurde
(uh)
Hella
smoke,
I
take
a
knee
before
I
roll
the
weed
(boss,
Maybach
Music)
Viel
Rauch,
ich
gehe
auf
die
Knie,
bevor
ich
dreh
(Boss,
Maybach
Music)
Uh,
hella
weed,
hella
weed
Uh,
viel
Gras,
viel
Gras
Tryna
crack
the
window,
uh
Versuch
das
Fenster
zu
knacken,
uh
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
In
the
Rolls-Royce,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Im
Rolls-Royce
und
ich
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
My
homie
came
home,
time
to
blow
some
hella
smoke
Mein
Kumpel
kam
heim,
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
Time
to
blow
some
hella
smoke
(uh)
Zeit,
viel
Rauch
zu
blasen
(uh)
I
made
it
this
far
without
lookin'
in
the
rearview
Ich
kam
so
weit,
ohne
in
den
Rückspiegel
zu
schauen
This
is
what
the
real
do
Das
ist,
was
das
Echte
tut
Always
make
sure
I'm
gon'
eat
Stell
immer
sicher,
dass
ich
was
zu
essen
hab
And
all
my
ni-as
get
a
meal
too
Und
alle
meine
N****s
kriegen
auch
was
ab
Blowin'
pounds
of
that
medical
Pfundweise
medizinisches
Zeug
rauchen
I
put
it
down
'cause
I'm
tryna
come
up
Ich
leg
es
hin,
weil
ich
hochkommen
will
Ni-a,
we
grind
'til
the
sun's
up
N****,
wir
schuften
bis
die
Sonne
aufgeht
Ain't
into
doin'
it
if
it
ain't
fun
Kein
Bock
darauf,
wenn’s
keinen
Spaß
macht
Never
said
it'd
be
easy,
gotta
work
for
it
if
you
really
want
it
Hab
nie
gesagt,
es
wird
einfach,
du
musst
arbeiten,
wenn
du
es
wirklich
willst
Wake
up
early,
gettin'
to
the
money
Früh
aufstehen,
das
Geld
machen
Fixin'
breakfast
for
my
son,
smoke
a
J
to
keep
me
calm
Frühstück
für
meinen
Sohn
machen,
rauch
einen
Joint
zum
Runterkommen
'Cause
the
world
is
crazy,
ni-as
trippin'
lately
Denn
die
Welt
ist
verrückt,
N****s
spinnen
momentan
My
girl
told
me
in
her
country
ni-as
killin'
babies
Mein
Mädchen
sagte,
in
ihrem
Land
töten
N****s
Babys
I
work
hard
every
day,
and
that's
the
difference
Ich
arbeite
jeden
Tag
hart,
das
ist
der
Unterschied
You
take
gratification
that's
instant
over
real
experience
Du
nimmst
sofortige
Befriedigung
über
echte
Erfahrung
And
that's
the
reason
I
stay
to
myself
Und
deshalb
bleib
ich
für
mich
It's
just
me
and
my
ni-as
Es
sind
nur
ich
und
meine
N****s
Smokin'
thousand
dollar
weed,
cigarettes
in
the
villa
Tausend-Dollar-Gras
rauchen,
Zigaretten
in
der
Villa
(M-M-Maybach
Music)
(M-M-Maybach
Music)
Ha-ha-ha,
gang,
gang
Ha-ha-ha,
Gang,
Gang
Hella
kush,
hella
kush
Viel
Kush,
viel
Kush
Everywhere
that
I
go,
I
smoke
hella
kush
Überall
wo
ich
hingehe,
rauch
ich
viel
Kush
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
Rolls-Royce,
and
I'm
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Rolls-Royce
und
blase
viel
Rauch
Hella
smoke,
hella
smoke
Viel
Rauch,
viel
Rauch
I'm
in
the
double
R,
and
we
blowin'
hella
smoke
Ich
bin
im
Doppel-R
und
wir
blasen
viel
Rauch
(M-M-Maybach
Music)
(M-M-Maybach
Music)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.