Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push It - Album Version (Edited)
Push It - Album Version (Bearbeitet)
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Port
of
miami
(uhhh)
Hafen
von
Miami
(uhhh)
Importing
the
candy
(uhhh)
Importiere
die
Süßigkeiten
(uhhh)
Aint
got
nothign
to
lose
(nah)
Habe
nichts
zu
verlieren
(nein)
I'm
just
supporting
my
family
Ich
unterstütze
nur
meine
Familie
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Never
traffic
for
fun
(fun)
Handel
nie
zum
Spaß
(Spaß)
Only
traffic
for
funds
(funds)
Handel
nur
für
Geld
(Geld)
All
i
seen
is
the
sruggle
(struggle)
Alles,
was
ich
sah,
ist
der
Kampf
(Kampf)
Its
like
im
trapped
in
this
slum
Es
ist,
als
wäre
ich
in
diesem
Slum
gefangen
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Niggas
were
badly
paid
Niggas
wurden
schlecht
bezahlt
No
water
we
barely
bathed
Kein
Wasser,
wir
badeten
kaum
Better
be
better
days
on
the
way
Bessere
Tage
müssen
auf
dem
Weg
sein
Thats
on
my
daddy
grave
Das
schwöre
ich
auf
das
Grab
meines
Vaters
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Im
pushing
the
hard
(hard)
Ich
schiebe
das
Harte
(hart)
Im
pushing
the
soft
(south)
Ich
schiebe
das
Weiche
(Süden)
If
he
pushin
the
white
(lie)
Wenn
er
das
Weiße
schiebt
(Lüge)
He
pushin
for
ross
(ross)
Schiebt
er
für
Ross
(Ross)
I
waited
and
waited
(waited)
Ich
wartete
und
wartete
(wartete)
I
dun
ran
outta
patience
(patience)
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
(Geduld)
They
hated
and
hated
Sie
hassten
und
hassten
Left
em
slow
dancing
with
satin
Ließ
sie
langsam
mit
Satin
tanzen
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Fresh
in
my
white
tee
Frisch
in
meinem
weißen
T-Shirt
Mac
eleven
sware
to
god
Mac
elf,
schwöre
bei
Gott
I
bought
my
first
block
Ich
kaufte
meinen
ersten
Block
Broke
it
down
and
tore
the
block
apart
Brach
ihn
herunter
und
riss
den
Block
auseinander
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
I
push
and
i
push
(push)
Ich
schiebe
und
ich
schiebe
(schiebe)
I
ride
and
i
ride
(ride)
Ich
fahre
und
ich
fahre
(fahre)
Tryna
survive
on
95
Versuche
auf
der
95
zu
überleben
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Put
it
all
on
the
line
(line)
Setze
alles
aufs
Spiel
(Spiel)
At
the
drop
of
a
dime
(dime)
Auf
einen
Schlag
(Schlag)
I
be
pushin
them
whips
(whips)
Ich
schiebe
die
Schlitten
(Schlitten)
Yes,
three
at
a
time
Ja,
drei
auf
einmal
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
I
gotta
(push
it
to
the
limit)
Ich
muss
(es
ans
Limit
bringen)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
Im
pushin
it
(push)
Ich
schiebe
es
(schiebe)
I
gotta
(push
it
to
the
limit)
Ich
muss
(es
ans
Limit
bringen)
I
handle
dope
like
a
vandle
off
the
banana
boat
Ich
behandle
Dope
wie
ein
Vandale
vom
Bananenboot
Bananas
and
the
rifles
Bananen
und
die
Gewehre
No
cameras
im
just
a
man
alone
Keine
Kameras,
ich
bin
nur
ein
Mann
allein
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
I
paid
dues
my
moves
done
made
news
Ich
habe
meinen
Tribut
gezahlt,
meine
Moves
haben
Schlagzeilen
gemacht
Im
smooth
my
suede
shoes
Ich
bin
geschmeidig,
meine
Wildlederschuhe
They
new
like
ray-cial's
Sie
sind
neu
wie
Ray-cial's
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Nobody
used
to
speak
(speak)
Niemand
sprach
früher
(sprach)
Now
everybody
wave
(wave)
Jetzt
winken
alle
(winken)
You
dunk
your
mamma
house
(house)
Du
bringst
das
Haus
deiner
Mama
in
Ordnung
(Haus)
You
set
your
sister
straight
(straight)
Du
stellst
deine
Schwester
richtig
(richtig)
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Im
building
a
dream
(dream)
Ich
baue
einen
Traum
(Traum)
With
elevators
in
it
Mit
Aufzügen
darin
Tell
who
made
the
linen
Sag,
wer
das
Leinen
gemacht
hat
No
gators
got
on
my
hater
vision
Keine
Alligatoren,
sondern
meine
Hater-Vision
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
I
see
ya,
i
see
ya
suckas
(suckas)
Ich
sehe
dich,
ich
sehe
euch,
ihr
Luschen
(Luschen)
I
see
ya
clear
(clear)
Ich
sehe
dich
klar
(klar)
I
know
you
see
me
in
that
phantom
Ich
weiß,
du
siehst
mich
in
diesem
Phantom
Whiter
then
vaneers
Weißer
als
Furniere
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Allergic
to
broke
(broke)
Allergisch
gegen
Pleite
(Pleite)
Determined
to
blow
(blow)
Entschlossen
zu
explodieren
(explodieren)
On
the
boat
we
hit
the
work
n
detergent
and
soap
(uhhh)
Auf
dem
Boot
mischen
wir
das
Zeug
mit
Waschmittel
und
Seife
(uhhh)
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
We
ship
em
from
haiti
Wir
verschiffen
sie
aus
Haiti
They
be
whipping
em
daily
Sie
werden
täglich
geschlagen
Let
it
dry
let
it
dry
time
to
whip
a
mercedes
Lass
es
trocknen,
lass
es
trocknen,
Zeit,
einen
Mercedes
aufzumotzen
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Im
changin
my
range
(ross)
Ich
ändere
meine
Reichweite
(Ross)
Here
to
rain
you
parade
(parade)
Hier,
um
deine
Parade
regnen
zu
lassen
(Parade)
You
gotta
push
it
to
the
limit
Du
musst
es
ans
Limit
bringen
If
you
wanna
be
paid
Wenn
du
bezahlt
werden
willst,
meine
Süße.
We
started
minute
Wir
fingen
klein
an
The
money
matured
Das
Geld
reifte
My
money
secured
Mein
Geld
ist
gesichert
I
got
moneys
in
europe
Ich
habe
Geld
in
Europa
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
My
bundles
be
pure
Meine
Bündel
sind
rein
Cost
like
a
hundred
a
pour
Kosten
wie
hundert
pro
Guss
The
world
is
yours
Die
Welt
gehört
dir
Hundred
million
and
more
Hundert
Millionen
und
mehr
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Now
i
run
the
streets
(ross)
Jetzt
regiere
ich
die
Straßen
(Ross)
They
all
mine
(ross)
Sie
gehören
alle
mir
(Ross)
Twleve
years
over
due
Zwölf
Jahre
überfällig
Call
it
due
time
Nenn
es
fällige
Zeit
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
I
told
you
never
roll
on
the
soul
of
a
soldier
(uhhh)
Ich
sagte
dir,
leg
dich
niemals
mit
der
Seele
eines
Soldaten
an
(uhhh)
You
never
know
that
dishwasher
may
be
a
beholder
Du
weißt
nie,
dieser
Tellerwäscher
könnte
ein
Beobachter
sein
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
Who
ever
thought
that
fat
girl
would
grow
into
Opra
(uhhh)
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieses
dicke
Mädchen
zu
Oprah
heranwachsen
würde
(uhhh)
Or
that
boy
Rick
Ross
will
be
moldin
the
culture
Oder
dass
dieser
Junge
Rick
Ross
die
Kultur
formen
wird
(Push
it
to
the
limit)
(Bring
es
ans
Limit)
I
push
and
i
push
(push)
Ich
schiebe
und
ich
schiebe
(schiebe)
We
breakin
the
mold
(mold)
Wir
brechen
die
Form
(Form)
We
push
and
we
push
(push)
Wir
schieben
und
wir
schieben
(schieben)
We
breaking
the
hold
Wir
brechen
den
Griff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, William Leonard Roberts, Giorgio Moroder, Peter Bellotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.