Rick Ross - Push It - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Push It - Album Version (Edited) - Rick Rossперевод на немецкий




Push It - Album Version (Edited)
Push It - Album Version (Bearbeitet)
Ross
Ross
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Port of miami (uhhh)
Hafen von Miami (uhhh)
Importing the candy (uhhh)
Importiere die Süßigkeiten (uhhh)
Aint got nothign to lose (nah)
Habe nichts zu verlieren (nein)
I'm just supporting my family
Ich unterstütze nur meine Familie
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Never traffic for fun (fun)
Handel nie zum Spaß (Spaß)
Only traffic for funds (funds)
Handel nur für Geld (Geld)
All i seen is the sruggle (struggle)
Alles, was ich sah, ist der Kampf (Kampf)
Its like im trapped in this slum
Es ist, als wäre ich in diesem Slum gefangen
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Niggas were badly paid
Niggas wurden schlecht bezahlt
No water we barely bathed
Kein Wasser, wir badeten kaum
Better be better days on the way
Bessere Tage müssen auf dem Weg sein
Thats on my daddy grave
Das schwöre ich auf das Grab meines Vaters
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Im pushing the hard (hard)
Ich schiebe das Harte (hart)
Im pushing the soft (south)
Ich schiebe das Weiche (Süden)
If he pushin the white (lie)
Wenn er das Weiße schiebt (Lüge)
He pushin for ross (ross)
Schiebt er für Ross (Ross)
I waited and waited (waited)
Ich wartete und wartete (wartete)
I dun ran outta patience (patience)
Ich habe keine Geduld mehr (Geduld)
They hated and hated
Sie hassten und hassten
Left em slow dancing with satin
Ließ sie langsam mit Satin tanzen
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Fresh in my white tee
Frisch in meinem weißen T-Shirt
Mac eleven sware to god
Mac elf, schwöre bei Gott
I bought my first block
Ich kaufte meinen ersten Block
Broke it down and tore the block apart
Brach ihn herunter und riss den Block auseinander
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
I push and i push (push)
Ich schiebe und ich schiebe (schiebe)
I ride and i ride (ride)
Ich fahre und ich fahre (fahre)
Tryna survive on 95
Versuche auf der 95 zu überleben
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Put it all on the line (line)
Setze alles aufs Spiel (Spiel)
At the drop of a dime (dime)
Auf einen Schlag (Schlag)
I be pushin them whips (whips)
Ich schiebe die Schlitten (Schlitten)
Yes, three at a time
Ja, drei auf einmal
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
I gotta (push it to the limit)
Ich muss (es ans Limit bringen)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
Im pushin it (push)
Ich schiebe es (schiebe)
I gotta (push it to the limit)
Ich muss (es ans Limit bringen)
I handle dope like a vandle off the banana boat
Ich behandle Dope wie ein Vandale vom Bananenboot
Bananas and the rifles
Bananen und die Gewehre
No cameras im just a man alone
Keine Kameras, ich bin nur ein Mann allein
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
I paid dues my moves done made news
Ich habe meinen Tribut gezahlt, meine Moves haben Schlagzeilen gemacht
Im smooth my suede shoes
Ich bin geschmeidig, meine Wildlederschuhe
They new like ray-cial's
Sie sind neu wie Ray-cial's
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Nobody used to speak (speak)
Niemand sprach früher (sprach)
Now everybody wave (wave)
Jetzt winken alle (winken)
You dunk your mamma house (house)
Du bringst das Haus deiner Mama in Ordnung (Haus)
You set your sister straight (straight)
Du stellst deine Schwester richtig (richtig)
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Im building a dream (dream)
Ich baue einen Traum (Traum)
With elevators in it
Mit Aufzügen darin
Tell who made the linen
Sag, wer das Leinen gemacht hat
No gators got on my hater vision
Keine Alligatoren, sondern meine Hater-Vision
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
I see ya, i see ya suckas (suckas)
Ich sehe dich, ich sehe euch, ihr Luschen (Luschen)
I see ya clear (clear)
Ich sehe dich klar (klar)
I know you see me in that phantom
Ich weiß, du siehst mich in diesem Phantom
Whiter then vaneers
Weißer als Furniere
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Allergic to broke (broke)
Allergisch gegen Pleite (Pleite)
Determined to blow (blow)
Entschlossen zu explodieren (explodieren)
On the boat we hit the work n detergent and soap (uhhh)
Auf dem Boot mischen wir das Zeug mit Waschmittel und Seife (uhhh)
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
We ship em from haiti
Wir verschiffen sie aus Haiti
They be whipping em daily
Sie werden täglich geschlagen
Let it dry let it dry time to whip a mercedes
Lass es trocknen, lass es trocknen, Zeit, einen Mercedes aufzumotzen
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Im changin my range (ross)
Ich ändere meine Reichweite (Ross)
Here to rain you parade (parade)
Hier, um deine Parade regnen zu lassen (Parade)
You gotta push it to the limit
Du musst es ans Limit bringen
If you wanna be paid
Wenn du bezahlt werden willst, meine Süße.
We started minute
Wir fingen klein an
The money matured
Das Geld reifte
My money secured
Mein Geld ist gesichert
I got moneys in europe
Ich habe Geld in Europa
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
My bundles be pure
Meine Bündel sind rein
Cost like a hundred a pour
Kosten wie hundert pro Guss
The world is yours
Die Welt gehört dir
Hundred million and more
Hundert Millionen und mehr
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Now i run the streets (ross)
Jetzt regiere ich die Straßen (Ross)
They all mine (ross)
Sie gehören alle mir (Ross)
Twleve years over due
Zwölf Jahre überfällig
Call it due time
Nenn es fällige Zeit
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
I told you never roll on the soul of a soldier (uhhh)
Ich sagte dir, leg dich niemals mit der Seele eines Soldaten an (uhhh)
You never know that dishwasher may be a beholder
Du weißt nie, dieser Tellerwäscher könnte ein Beobachter sein
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
Who ever thought that fat girl would grow into Opra (uhhh)
Wer hätte gedacht, dass dieses dicke Mädchen zu Oprah heranwachsen würde (uhhh)
Or that boy Rick Ross will be moldin the culture
Oder dass dieser Junge Rick Ross die Kultur formen wird
(Push it to the limit)
(Bring es ans Limit)
I push and i push (push)
Ich schiebe und ich schiebe (schiebe)
We breakin the mold (mold)
Wir brechen die Form (Form)
We push and we push (push)
Wir schieben und wir schieben (schieben)
We breaking the hold
Wir brechen den Griff





Авторы: Jonathan Rotem, William Leonard Roberts, Giorgio Moroder, Peter Bellotte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.