Rick Ross - Rapper Estates (feat. Benny the Butcher) - перевод текста песни на немецкий

Rapper Estates (feat. Benny the Butcher) - Rick Rossперевод на немецкий




Rapper Estates (feat. Benny the Butcher)
Rapper Estates (feat. Benny the Butcher)
I pray for us all
Ich bete für uns alle
In the immortal words of the brother Malcolm X
In den unsterblichen Worten von Bruder Malcolm X
Yo, yo, yo (Maybach Music)
Yo, yo, yo (Maybach Music)
Backs against ropes, win a case
Rücken an der Wand, gewinne einen Fall
Then it's back to bein' broke, I know the place
Dann zurück zum Pleite sein, ich kenne den Ort
Where the rats and the roaches would race
Wo die Ratten und Kakerlaken um die Wette liefen
Now it's rap - smoke-filled estates
Jetzt ist es Rap - rauchgefüllte Anwesen
Who envisioned my initials in the gates?
Wer hat meine Initialen in den Toren vorgesehen?
Confidential but these b- know they place
Vertraulich, aber diese Schlampe kennen ihren Platz
Count C-notes, kilos like I'm cuttin' cakes
Zähl' Hunderter, Kilo wie beim Kuchen Schneiden
Even Janet Reno know a n- race
Sogar Janet Reno weiß, dass ein N- rennt
Prince appeal, poppin', sippin' purple rain
Prinzen-Charme, poppend, lila Regen trinkend
Ask me how I feel, I tell you I no longer feel the pain
Frag mich, wie ich mich fühle: Ich spüre den Schmerz nicht mehr
Kill the game, that's three hundred for the chain
Töte das Spiel, dreihundert für die Kette
And it don't include the charm just to show you who the king
Und das schließt den Charme nicht ein, der dir zeigt, wer der König ist
Hundred cars just to show you we at odds
Hundert Autos nur um zu zeigen, wir sind verfeindet
Let's begin to have you dress to your weed in cigars
Lass uns anfangen, dein Gras in Zigarren zu verpacken
Stay on the phone, but I limit all remarks
Bleib am Telefon, aber ich beschränke alle Kommentare
Just remember we the mob and regarded as a god
Vergiss nicht, wir sind der Mob und werden als Gott betrachtet
They want informants on the clique side (clique side)
Sie wollen Informanten auf der Clique-Seite (Clique-Seite)
They wanna know how low the bricks fly (bricks fly, uh-huh)
Sie wollen wissen, wie tief die Steine fliegen (Steine fliegen, uh-huh)
They wanna know a - dick size
Sie wollen wissen, was mein Schwanz kann (Schwanz, hm)
(Dick size, check one, two, one, two)
(Schwanz, check eins, zwei, eins, zwei)
Even though they know I'm livin' big time (big time)
Obwohl sie wissen, ich lebe groß (groß)
Biggest (yeah)
Größter (ja)
It's incredible
Es ist unglaublich
Yo, I came home with a connect and got started abruptly
Yo, kam heim mit einem Kontakt und fing abrupt an
That's five figures off a chick and I bought her Kentucky
Fünfstellig von einer Frau und ich kaufte ihr Kentucky
We did that twice, then invested in artists that's hungry
Wir machten es zweimal, dann investierten wir in hungrige Künstler
To change a young - life and launder the money, wait
Um ein junges Leben zu ändern und das Geld zu waschen, warte
No handouts, I'm goin' on three summers legit
Keine Almosen, ich bin seit drei Sommern legal
Machine, Cutter, and West, and me, each one of us rich
Machine, Cutter und West, und ich, jeder von uns reich
Before I did it, they ain't know these numbers exist
Bevor ich es tat, kannten diese Zahlen sie nicht
A n- left the plug, then blew up three hundred to six, mmm
Ein N- verließ den Plug, dann vervielfachte dreihundert zu sechs
Yeah, Forgiatos veerin', smokin' while I'm steerin'
Ja, Forgiatos lenken, rauchend während ich fahre
(While I'm steerin')
(Während ich fahre)
I don't gotta pick these hoes, they volunteerin'
Ich muss diese Frauen nicht suchen, sie melden sich freiwillig
(Volunteerin')
(Freiwillig)
Jump out, diamonds glarin', flexin', why they starin'?
Steig aus, Diamanten blitzen, warum starren sie?
(Why they starin'?)
(Warum starren sie?)
I know you wanna take it, so that's why I wear it
Ich weiß, du willst es nehmen, deshalb trage ich es
I heard they wanna know how much the clique makin'
Ich hörte, sie wollen wissen, wie viel die Clique macht
In this book of life, you can't skip pages
In diesem Buch des Lebens kannst du keine Seiten überspringen
Got my strip quakin' off a wrist, takin' big paper
Meine Stripclub-Schönheit zittert von einem Handgelenk, nehme große Scheine
I'm really in the field, you just Skip Bayless, ah
Ich bin wirklich im Feld, du bist nur Skip Bayless, ah
It's incredible, huh
Es ist unglaublich, huh
Been a baller but you never been a base
War ein Baller, aber du warst nie eine Basis
Just a casket for kilo in a crate
Nur ein Sarg für Kilo in einer Kiste
Pray for pastors trapped outside of the gates
Betet für Pastoren, die vor den Toren festsitzen
Young - never tappin' the brakes
Junger - bremst nie
Dumb rappers never ownin' the tapes
Dumme Rapper besitzen nie die Bänder
Just tools and afterparties to make
Nur Werkzeuge und Afterpartys zu machen
More beefs and dirty b- to chase
Mehr Beefs und schmutzige B- zu jagen
New shoes, expensive cars to race
Neue Schuhe, teure Autos zum Rennen
Big homes, just pay 'em off at a pace
Große Häuser, zahle sie in Raten ab
I threw in the elevators and sat 'em right on a lake
Ich warf in die Aufzüge und setzte sie an einen See
Been in moments the business was at a break
War in Momenten, als das Geschäft brach
I'm at the fork in the road, which way, Hov or Ma$e?
Ich bin an der Weggabelung, welcher Weg, Hov oder Ma$e?
New crib, now add up all of the bills
Neues Haus, jetzt rechne alle Rechnungen zusammen
The n- you wanna kill, another slice of the cake
Der N-, den du töten willst, ein weiteres Stück vom Kuchen
More ice and wiretaps from Vice
Mehr Eis und Wanzen von Vice
Rep double M, they wanna lead a double life
Repräsentiere Doppel-M, sie wollen ein Doppelleben führen
Whack a n-, need no receipts
Knall einen N-, brauche keine Quittung
Clap a n-, leave him on the seat
Schieß einen N-, lass ihn auf dem Sitz
Rappers always seem to be the wannabes
Rapper scheinen immer die Möchtegerns zu sein
It seem like I'm the one they really wanna be
Scheint, als wäre ich der, den sie wirklich sein wollen
Rappers always seem to be the wannabes
Rapper scheinen immer die Möchtegerns zu sein
It seem like I'm the one they really wanna be
Scheint, als wäre ich der, den sie wirklich sein wollen
(Maybach Music)
(Maybach Music)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.