Rick Ross - Turf Wars - перевод текста песни на немецкий

Turf Wars - Rick Rossперевод на немецкий




Turf Wars
Rasenkriege
So i let the bitch hang out with me right
Also ich lass die Schlampe bei mir abhängen, klar
You know word got around I was fucking this nigga bitch
Weißt du, es hat sich rumgesprochen, dass ich diese Nigga-Bitch gefickt hab
So the nigga called me, he like "You fuckin my bitch?"-
Also ruft der Nigga an: "Du fickst meine Bitch?"
I'm like "I'm fuckin her right now"
Ich so: "Ich fick sie genau jetzt"
Got ya bitch tip-toein' on my marble floors
Deine Bitch geht auf Zehenspitzen über meine Marmorböden
Red bottoms only for the centerfolds
Rote Sohlen nur für die Centerfolds
Big bodies I got 10 of those
Big Bodies, ich hab zehn davon
Whippin' work it smelling like they dinner rolls
Hau die Arbeit um, riecht wie Dinner Rolls
Told that bitch take your shoes off, look dont even argue
Hab der Bitch gesagt: "Zieh deine Schuhe aus, guck, diskutier nicht mal"
Got your bitch tip-toeing on Italian Marble
Deine Bitch geht auf Zehenspitzen über italienischen Marmor
They on that bad batch, too much pork around it
Die sind auf dem falschen Trip, zu viel Schwein drumrum
Shorty ass fat you gotta walk around it
Shortys Arsch ist fett, du musst drumrumlaufen
Big body got 10 of those
Big Body, ich hab zehn davon
Cars, cribs thats eight hoes
Autos, Häuser, das sind acht Schlampen
Nine piece thats dinner rolls
Neun Stück, das sind Dinner Rolls
Wild freaks, that centerfold
Wilde Schlampen, das Centerfold
Hundred on my shine
Hunderter auf meinem Glanz
You dont like it fine
Wenn's dir nicht passt, Pech
Got ya bitch tip-toeing like Gregory Hines
Deine Bitch geht auf Zehenspitzen wie Gregory Hines
Cashing out with that nina
Cash aus mit der Nina
Ten days you ain't seen her
Zehn Tage nicht gesehen
She ask for it, I beat it
Sie fragt danach, ich prügel
You greedy nigga you eat it
Du gieriger Nigga, du frisst es
These corny niggas all on my dick
Diese Spasten alle an meinem Schwanz
Princess cuts all in my wrist
Princess Cuts in meinem Handgelenk
Hundred rounds all in my hip
Hundert Schuss in meiner Hüfte
200 grand all in my whip
200 Riesen in meinem Wagen
Wet work, got the kitchen stanking
Nasse Arbeit, die Küche stinkt
We call a undercover, a pig in the blanket
Wir nennen Undercover 'ne Sau in der Decke
Uh, lifestyles of the rich and famous
Uh, Leben der Reichen und Berühmten
Shoot you in ya head like Abraham Lincoln
Schieß dir in den Kopf wie Abraham Lincoln
Stuntin' on them bitches like Birdman
Stunte auf denen wie Birdman
Roll the weed in white sheets, Ku Klux Klan
Roll das Gras in weiße Blätter, Ku-Klux-Klan
Put it on the scale, watch it do numbers
Leg es auf die Waage, guck, wie es Nummern macht
Playing with them keys like Stevie Wonder
Spiel mit den Schlüsseln wie Stevie Wonder
All my hoes pretty, all my niggas Brazy
Alle meine Nutten hübsch, alle meine Niggas crazy
We sell that white, sell that brown, call it rice and gravy
Wir verkaufen das Weiße, das Braune, nenn es Reis mit Soße
Call me Tunechi Lee or dont call me at all
Nenn mich Tunechi Lee oder ruf gar nicht an
Man fuck all you niggas, PAUSE
Fick euch alle, Niggas, PAUSE
2 Chainz, that's your best answer
2 Chainz, das ist deine beste Antwort
Cup filled with pink, I'm supporting breast cancer
Becher voll mit Pink, ich unterstütze Brustkrebs
I might do that walk for the 5k
Ich geh vielleicht für die 5k laufen
I get paid every time I leave my driveway
Ich werde bezahlt jedes Mal, wenn ich meine Auffahrt verlasse
Got yo girl tip-toeing on my marble floors
Dein Mädel geht auf Zehenspitzen über meine Marmorböden
Sitting by the pool, jumping off the diving board
Sitzt am Pool, springt vom Sprungbrett
Getting to the money I'mma need a money counter
Um an das Geld zu kommen, brauch ich einen Geldzähler
So many acres, my neighbors stay in another county
So viele Hektar, meine Nachbarn wohnen im nächsten Landkreis
Ted Dibiase in Versace loafers
Ted Dibiase in Versace-Loafern
All you talk is shit nigga Halitosis
Alles, was du redest, ist Scheiße, Nigga, Mundgeruch
Ghosts, I pulled up in that pale thang
Geister, ich zieh auf in dem hellen Ding
Got a Chanel chain, on top of Chanel chain, on top of Chanel chain, on top of Chanel chain
Hab ne Chanel-Kette, auf ner Chanel-Kette, auf ner Chanel-Kette, auf ner Chanel-Kette
GODDAMN!
GOTTVERDAMMT!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.