Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warm Words in a Cold World (feat. Wale & Future)
Warme Worte in einer kalten Welt (feat. Wale & Future)
Drop
a
hook
on
these
n-
like
I
was
Magic
Ich
droppe
Hooks
auf
diese
N-
als
wär
ich
Magic
Doctor
J,
but
I'm
blowing
hay
with
the
Mavericks
Doctor
J,
aber
ich
rauche
Gras
mit
den
Mavericks
Metal
detectors,
but
my
lethal
weapon
plastic
Metalldetektoren,
doch
meine
tödliche
Waffe
ist
Plastik
Wet
all
the
hecklers,
how
I
deal
with
all
the
madness
Mache
alle
Hater
nass,
so
deal‘
ich
mit
dem
Wahnsinn
I
go
shopping
with
b-
who
into
fashion
Shopping
mit
B-,
die
Mode
lieben
Spending
numbers,
go
distance
you
can't
imagine
Geb‘
Summen
aus,
geh‘
Distanzen,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Falcone,
big
Willie
with
all
the
assets
Falcone,
großer
Willie
mit
allen
Assets
Wrap
my
face
on
the
boats
that
go
the
fastest
Mein
Gesicht
auf
Booten,
die
am
schnellsten
fahren
A
bad
b-,
I'm
busting
all
on
your
lashes
Eine
krasse
B-,
ich
zerstöre
deine
Wimpern
Fairy
tale,
this
n-
living
so
lavish
Märchenhaft,
dieser
N-
lebt
so
luxuriös
LOL,
these
b-
bend
over
backwards
LOL,
diese
B-
biegen
sich
rückwärts
I
fared
her
well,
no
tripping,
go
'head
and
ask
her
Ich
hab‘
sie
gut
behandelt,
keine
Probleme,
frag
sie
Iced
out,
this
like
Alaska
Vollgepackt
mit
Diamanten
wie
Alaska
No
need
for
running
with
them
rappers
Kein
Grund,
mit
diesen
Rappern
zu
laufen
Now
you
running
with
the
rich
n-
Jetzt
läufst
du
mit
den
reichen
N-
Let's
go
shopping
for
the
drip
with
us
Lass
uns
shoppen
gehen
für
den
Style
Warm
words
in
a
cold
world
(cold
world)
Warme
Worte
in
einer
kalten
Welt
(kalte
Welt)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
I'm
Alaska
(I'm
Alaska)
Ich
bin
Alaska
(Ich
bin
Alaska)
I
flew
them
b-
to
Alaska
(to
Alaska)
(Wale,
Double
M
Genius)
Ich
flog
diese
B-
nach
Alaska
(nach
Alaska)
(Wale,
Double
M
Genius)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Okay,
live
from
the
holy
warehouse,
all
of
my
soldiers
there
Okay,
live
aus
dem
heiligen
Lagerhaus,
alle
meine
Soldaten
da
N-
bearing
arms
for
real,
this
shit
like
Soldier
Field
N-
bewaffnet
für
echt,
das
hier
ist
wie
Soldier
Field
And
e'rything
I've
achieved
was
really
off
of
skill
Alles,
was
ich
erreicht
hab,
kam
von
Skill
And
e'rything
they
received
was
on
somebody
bill
Alles,
was
sie
kriegen,
zahlt
jemand
anderes
Blog
era
supervillain,
I
been
hard
to
kill
Blog-Ära
Supervillain,
ich
war
schwer
zu
töten
Cannot
be
stopped
'til
I
turn
this
block
into
atom-ville
Kann
nicht
gestoppt
werden,
bis
ich
den
Block
in
Atomland
verwandle
Olu,
the
pretty
broads
go
too
Olu,
die
hübschen
Mädels
kommen
auch
I
make
them
jawns
get
it
together
like
seven-oh-two
Ich
bring
sie
dazu,
sich
zu
benehmen
wie
702
Ooh,
yeah,
I'm
Alaska
Ooh,
ja,
ich
bin
Alaska
Love
a
lot
of
women,
but
trust
me,
it
never
last
though
Liebe
viele
Frauen,
aber
vertrau
mir,
es
hält
nie
Mm,
I
might
fly
to
Alaska
Mm,
ich
flieg
vielleicht
nach
Alaska
Or
maybe
Miami,
are
you
really
Udonis
Haslem?
Oder
nach
Miami,
bist
du
echt
Udonis
Haslem?
N-
sending
shots,
this
the
last
call
N-
schießen
Shots,
das
ist
der
Last
Call
Bunch
of
glass
jaw
n-
typing
with
they
caps
on
Ein
Haufen
Glasskiefer-N-
tippen
mit
Caps
Lock
We
ain't
tripping,
what
you
mad
for?
Wir
regen
uns
nicht
auf,
warum
bist
du
sauer?
You
can
have
her
back,
she
ain't
even
got
a
passport
Du
kannst
sie
zurückhaben,
sie
hat
nicht
mal
einen
Pass
Uh
(dog,
nah)
Uh
(dog,
nah)
Warm
words
in
a
cold
world
(nah)
(cold
world)
Warme
Worte
in
einer
kalten
Welt
(nah)
(kalte
Welt)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
I'm
Alaska
(I'm
Alaska)
(Pluto)
Ich
bin
Alaska
(Ich
bin
Alaska)
(Pluto)
I
flew
them
b-
to
Alaska
(yeah,
to
Alaska,
yeah)
Ich
flog
diese
B-
nach
Alaska
(ja,
nach
Alaska,
yeah)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(yeah,
and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(yeah,
und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
King
Pluto,
think
I'm
illuminati,
Birkin
boo
King
Pluto,
denken
ich
bin
Illuminati,
Birkin
boo
I
just
upgraded
another
one,
the
diamonds
blue
Hab
noch
einen
aufgepeppt,
die
Diamanten
blau
Give
her
a
dub
for
a
purse,
that
ain't
into
a
n-
Gib
ihr
nen
Dub
für
ne
Tasche,
sie
steht
nicht
auf
N-
Give
'em
a
dub,
get
you
murked,
n-
murdering
n-
Gib
ihnen
nen
Dub,
und
du
wirst
gelyncht,
N-
töten
N-
Ice
vanilla
chinchilla,
n-
roll
with
the
killers
Eisvanille
Chinchilla,
N-
rollen
mit
Killern
Send
load
to
the
floor
and
then
lay
'em
like
a
caterpillar
Schick
'ne
Ladung
auf
den
Boden
und
leg
sie
hin
wie
'ne
Raupe
I'm
coast
to
coast,
I
do
this
sh-,
I'm
mad
familiar
Ich
bin
landesweit
unterwegs,
ich
kenn
den
Scheiß
I'm
papi
in
Brasília,
I
know
these
streets'll
kill
you
Ich
bin
Papi
in
Brasília,
diese
Straßen
töten
dich
I
tripled
up
my
net
worth,
went
and
purchased
me
a
pavilion
Ich
verdreifachte
mein
Netto,
kaufte
mir
'nen
Pavillon
I'm
plugged
in
with
Siberia
Ich
bin
vernetzt
mit
Sibirien
She
compliment
the
swag,
make
a
n-
feel
imperial
Sie
lobt
den
Style,
macht
einen
N-
imperial
fühlen
Do
the
dash-dash,
I
get
ghost
with
a
baddie
Mach
den
Sprint,
ich
werd‘
unsichtbar
mit
einer
Baddie
Emilio
Pucci
gon'
have
a
b-
splashy
Emilio
Pucci
macht
eine
B-
auffällig
Let
her
ride
foreign
just
so
she
won't
be
tacky
Lass
sie
im
Ausländischen
fahren,
damit
sie
nicht
billig
wirkt
Silent
like
a
killer
with
that
drr,
let
it
ring
Leise
wie
ein
Killer
mit
dem
Drr,
lass
es
klingeln
Since
you
wanted
stars,
gotta
f-
me
like
a
king
Da
du
Sterne
willst,
musst
du
mich
f-
wie
ein
König
Different
lifestyle,
different
clarity
for
a
queen
Anderer
Lifestyle,
andere
Klarheit
für
eine
Königin
Warm
words
in
a
cold
world
(cold
world)
Warme
Worte
in
einer
kalten
Welt
(kalte
Welt)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
I'm
Alaska
(I'm
Alaska)
Ich
bin
Alaska
(Ich
bin
Alaska)
I
flew
them
b-
to
Alaska
(to
Alaska)
Ich
flog
diese
B-
nach
Alaska
(nach
Alaska)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Iced
out
shorty
and
the
homegirl
(and
the
homegirl)
Diamanten
an
der
Shorty
und
der
Homegirl
(und
der
Homegirl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.