Rick Sollo - Foi Deus - перевод текста песни на немецкий

Foi Deus - Rick Solloперевод на немецкий




Foi Deus
Es war Gott
Nada acontece por acaso, tudo tem um porquê
Nichts geschieht zufällig, alles hat einen Grund
Acredite, tinha mesmo que acontecer
Glaube mir, es musste wirklich geschehen
Uma cigana, um tarô, alguma coisa assim
Eine Zigeunerin, ein Tarot, irgendetwas in der Art
Estava escrito que um dia a gente seria
Es stand geschrieben, dass wir eines Tages sein würden
Como Romeu e Julieta, João e Maria
Wie Romeo und Julia, Hänsel und Gretel
Eu seria seu amuleto e você minha sorte
Ich wäre dein Amulett und du mein Glück
A vida se completaria num abraço forte
Das Leben würde sich in einer festen Umarmung vollenden
E olha eu e você e essa noite linda
Und schau nur, ich und du und diese wunderschöne Nacht
Você tão apaixonada e eu mais ainda
Du so verliebt und ich noch mehr
Você jura que me ama e quer ficar comigo
Du schwörst, dass du mich liebst und bei mir bleiben willst
E eu dou a minha vida pra ficar contigo
Und ich gebe mein Leben, um bei dir zu bleiben
Foi Deus que te fez meu céu e eu a sua estrela
Es war Gott, der dich zu meinem Himmel machte und mich zu deinem Stern
Que te fez meu mel e eu a sua abelha
Der dich zu meinem Honig machte und mich zu deiner Biene
Pra num beijo doce a gente sonhar
Um in einem süßen Kuss zu träumen
Foi Deus que fez de você minha outra metade
Es war Gott, der dich zu meiner anderen Hälfte machte
Foi Deus que fez de mim seu amor de verdade
Es war Gott, der mich zu deiner wahren Liebe machte
E escreveu que a gente iria se encontrar
Und schrieb, dass wir uns finden würden
E nunca mais se deixar
Und uns niemals mehr verlassen
Nada acontece por acaso, tudo tem um porquê
Nichts geschieht zufällig, alles hat einen Grund
Acredite, tinha mesmo que acontecer
Glaube mir, es musste wirklich geschehen
Uma cigana, um tarô, alguma coisa assim
Eine Zigeunerin, ein Tarot, irgendetwas in der Art
Estava escrito que um dia a gente seria
Es stand geschrieben, dass wir eines Tages sein würden
Como Romeu e Julieta, João e Maria
Wie Romeo und Julia, Hänsel und Gretel
Eu seria seu amuleto e você minha sorte
Ich wäre dein Amulett und du mein Glück
A vida se completaria num abraço forte
Das Leben würde sich in einer festen Umarmung vollenden
E olha eu e você e essa noite linda
Und schau nur, ich und du und diese wunderschöne Nacht
Você tão apaixonada e eu mais ainda
Du so verliebt und ich noch mehr
Você jura que me ama e quer ficar comigo
Du schwörst, dass du mich liebst und bei mir bleiben willst
E eu dou a minha vida pra ficar contigo
Und ich gebe mein Leben, um bei dir zu bleiben
Foi Deus que te fez meu céu e eu a sua estrela
Es war Gott, der dich zu meinem Himmel machte und mich zu deinem Stern
Que te fez meu mel e eu a sua abelha
Der dich zu meinem Honig machte und mich zu deiner Biene
Pra num beijo doce a gente sonhar
Um in einem süßen Kuss zu träumen
Foi Deus que fez de você minha outra metade
Es war Gott, der dich zu meiner anderen Hälfte machte
Foi Deus que fez de mim seu amor de verdade
Es war Gott, der mich zu deiner wahren Liebe machte
E escreveu que a gente iria se encontrar
Und schrieb, dass wir uns finden würden
Foi Deus que te fez meu céu e eu a sua estrela
Es war Gott, der dich zu meinem Himmel machte und mich zu deinem Stern
Que te fez meu mel e eu a sua abelha
Der dich zu meinem Honig machte und mich zu deiner Biene
Pra num beijo doce a gente sonhar
Um in einem süßen Kuss zu träumen
Foi Deus que fez de você minha outra metade
Es war Gott, der dich zu meiner anderen Hälfte machte
Foi Deus que fez de mim seu amor de verdade
Es war Gott, der mich zu deiner wahren Liebe machte
E escreveu que a gente iria se encontrar
Und schrieb, dass wir uns finden würden
E nunca mais se deixar
Und uns niemals mehr verlassen
E nunca mais se deixar
Und uns niemals mehr verlassen





Авторы: Rick Sollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.