Текст и перевод песни Rick Springfield - Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
the
transmission,
set
the
key
in
the
ignition,
turn
the
big
generators
on
Проверь
передачу,
вставь
ключ,
поверни
большие
генераторы
Us
against
the
world
into
a
fist,
our
fingers
curled,
'til
every
single
hater's
gone
Мы
против
мира,
сжатые
в
кулак,
пальцы
сжаты,
пока
каждый
ненавистник
не
исчезнет
We
will,
we
will
not
surrender
the
call
Мы
не
сдадимся,
не
проигнорируем
зов
We
will,
we
will,
bring
a
big
wrecking
ball
(come
on)
Мы,
мы
принесём
большой
шар
разрушения
(давай)
And
we
are
the
guardians
И
мы
- хранители
Out
from
the
shadows
Вышедшие
из
тени
Kickstart
this
heart
again
Запустим
это
сердце
снова
There's
an
emptiness
inside,
now
for
all
the
times
I
tried,
seeking
help
from
the
aliens
Внутри
пустота,
все
эти
разы,
когда
я
пытался,
искал
помощи
у
инопланетян
From
a
guru,
or
the
force,
the
religion
of
the
horse,
or
my
Episcopalians
У
гуру,
или
у
силы,
религии
лошади,
или
у
моих
епископалов
No
time
to
chill
won't
be
a
buried
star
Нет
времени
расслабляться,
не
буду
забытой
звездой
We
will,
we
will
tear
open
the
scar
(come
on)
Мы,
мы
разорвём
этот
шрам
(давай)
And
we
are
the
guardians
И
мы
- хранители
Out
from
the
shadows
Вышедшие
из
тени
Kickstart
this
heart
again
Запустим
это
сердце
снова
Hey
(hey),
hey
(hey)
Эй
(эй),
эй
(эй)
Like
a
mountain,
we'll
rise
(hey)
Как
гора,
мы
поднимемся
(эй)
Like
the
sea,
we'll
thunder
(hey)
Как
море,
мы
прогремим
(эй)
We'll
wear
the
tiger's
eyes
(hey)
Мы
будем
носить
тигриные
глаза
(эй)
Coming
up
from
under
(come
on)
Поднимаясь
снизу
(давай)
And
we
are
the
guardians
(we
are
the
guardians)
И
мы
- хранители
(мы
- хранители)
Out
from
the
shadows
(out
from
the
shadows)
Вышедшие
из
тени
(вышедшие
из
тени)
Kickstart
this
heart
again
(kickstart
this
heart
again)
Запустим
это
сердце
снова
(запустим
это
сердце
снова)
We
will
not
yield
(we
will
not
yield)
Мы
не
сдадимся
(мы
не
сдадимся)
When
the
clock
strikes
zero
(clock
strikes
zero)
Когда
часы
пробьют
ноль
(часы
пробьют
ноль)
I'll
be
your
shield
(I'll
be
your
shield)
Я
буду
твоим
щитом
(я
буду
твоим
щитом)
And
you'll
be
my
hero
(you'll
be
my
hero)
А
ты
будешь
моим
героем
(ты
будешь
моим
героем)
Hey,
yeah
(hey)
Эй,
да
(эй)
Hey,
yeah
(hey)
Эй,
да
(эй)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Эй
(эй),
эй
(эй)
Hey,
yeah
(hey)
Эй,
да
(эй)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Эй
(эй),
эй
(эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Springthorpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.