Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The White Room
Белая комната
I
can
see
her
at
her
windows
watching
Я
вижу
ее
у
ее
окошка,
как
она
смотрит,
Locked
away
inside
her
skin
Она
заперта
внутри
своей
кожи.
I
can
see
her
but
I
can't
get
to
her
Я
вижу
ее,
но
не
могу
до
нее
добраться,
She
won't
come
out
and
she
won't
let
me
into
Она
не
выходит
и
не
пускает
меня
в
The
white
room
Белую
комнату
(She's
living
in)
(Где
она
живет)
Lying
alone
'til
she
comes
Лежит
в
одиночестве,
пока
не
развалится
Undone
in
the
white
room
В
белой
комнате,
She
burns
for
the
real
thing
Она
жаждет
реальности,
But
it
won't
come
Но
это
никогда
не
произойдет,
In
her
head
is
the
same
obsession
У
нее
в
голове
одна
и
та
же
навязчивая
идея,
And
all
the
bottles
and
pills
won't
heal
her
heart
И
никакие
бутылки
и
таблетки
не
исцелят
ее
сердце.
She
heard
his
last
confession
Она
слышала
его
последнее
признание,
Every
word
just
tears
her
apart
Каждое
его
слово
разрывает
ее
на
части.
In
the
white
room
В
белой
комнате
Doing
time
'til
her
time
is
done
Отбывает
срок,
пока
ее
время
не
истечет.
In
the
white
room
В
белой
комнате,
There's
so
much
to
say
Слова
так
и
напрашиваются,
But
the
words
won't
come
Но
они
не
произносятся.
Come
back
to
the
land
of
the
living
Вернись
в
мир
живых,
When
you
gonna
break
that
chain
Когда
ты
разорвешь
эту
цепь?
There's
much
too
much
that
you're
leaving
Ты
слишком
многого
лишаешься,
And
you're
never
gonna
stop
the
rain
И
ты
никогда
не
остановишь
дождь.
In
the
white
room
В
белой
комнате
Waiting
for
the
call
that
never
comes
Ждет
звонка,
который
никогда
не
раздастся.
In
the
white
room,
she
waits
В
белой
комнате
она
ждет
Look
at
something
long
enough
you'll
find
Смотри
на
что-нибудь
достаточно
долго,
и
ты
увидишь,
That
the
splinters
and
the
cracks
begin
to
show
Что
трещины
и
щели
начинают
проявляться.
I'll
be
the
first
in
line
when
the
walls
start
falling
Я
буду
первым
в
очереди,
когда
стены
начнут
рушиться,
And
she
lets
go
off
И
она
отпустит.
The
white
room
Белую
комнату
Living
alone
only
makes
you
numb
Жить
в
одиночестве
можно
только
онемев.
In
the
white
room
В
белой
комнате,
She
burns
for
the
real
thing
Она
жаждет
реальности,
But
it
won't
come
Но
это
никогда
не
произойдет,
Come
back
to
the
land
of
the
living
Вернись
в
мир
живых,
When
you
gonna
break
that
chain
Когда
ты
разорвешь
эту
цепь?
There's
much
too
much
that
you're
leaving
Ты
слишком
многого
лишаешься,
And
you're
never
gonna
stop
the
rain
И
ты
никогда
не
остановишь
дождь.
In
the
white
room
В
белой
комнате
(She's
living
in)
(Где
она
живет)
Doing
time
'til
her
time
is
done
Отбывает
срок,
пока
ее
время
не
истечет.
In
the
white
room
she
burns
В
белой
комнате
она
горит
In
the
white
room
В
белой
комнате
Lying
alone
till
she
comes
undone
Лежит
в
одиночестве,
пока
не
развалится.
In
the
white
room,
she
waits
В
белой
комнате
она
ждет.
In
the
white
room,
yeah
В
белой
комнате,
да,
In
the
white
room
В
белой
комнате,
In
the
white
room,
ah
В
белой
комнате,
ах,
In
the
white
room
В
белой
комнате.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vallance James Douglas, Springthorpe Richard Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.