Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quest for Water
Поиск воды (A Quest for Water)
The
Eastern
route
they
had
taken
had
come
to
a
dead
end.
Дорога
на
восток,
которую
они
выбрали,
зашла
в
тупик,
милая.
With
three
days
walk
back
to
the
fork
to
find
Arne
Saknussemm's
original
route,
Три
дня
пути
назад
к
развилке,
чтобы
найти
первоначальный
маршрут
Арне
Сакнуссема,
They
found
their
water
rations
were
limited
to
one
day.
И
они
обнаружили,
что
запасов
воды
осталось
всего
на
один
день.
Knowing
their
only
change
of
finding
water
was
on
that
route,
Зная,
что
единственный
шанс
найти
воду
был
на
том
маршруте,
They
set
off
for
the
fork
and
there
finally
they
fell
almost
lifeless
on
the
third
day.
Они
отправились
к
развилке
и
там,
наконец,
упали
почти
бездыханными
на
третий
день.
After
sleep,
they
continued
down
the
other
tunnel
in
their
quest
for
water,
После
сна
они
продолжили
путь
по
другому
туннелю
в
поисках
воды,
And
whilst
searching
on
his
own,
Hans,
the
guide,
heard
the
sound
of
water
thundering
И
во
время
самостоятельных
поисков
Ханс,
проводник,
услышал
грохот
воды
Behind
a
granite
wall,
and,
with
a
pick
axe,
За
гранитной
стеной,
и,
с
киркой,
Attacked
the
wall
so
as
to
allow
a
stream
of
boiling
water
to
enter
and
cool
in
their
tunnel.
Начал
долбить
стену,
чтобы
поток
кипящей
воды
хлынул
в
их
туннель
и
остыл.
Not
only
had
they
found
life
in
the
water
but
they
had
also
found
a
flowing
guide
Они
не
только
нашли
живительную
влагу,
но
и
обнаружили
текущий
путь
To
the
Centre
of
the
Earth.
К
центру
Земли.
They
called
the
stream
the
Hansbach.
Они
назвали
этот
поток
Хансбах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICK WAKEMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.