Текст и перевод песни Rick & Renner - Faz Amor Que Passa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Amor Que Passa
Make Love, It Will Go Away
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa
Make
love,
it
will
go
away
É
o
cheque
que
voltou
It's
the
check
that
bounced
Promissória
que
venceu
The
promissory
note
that
matured
É
o
limite
que
estourou
It's
the
limit
that
was
exceeded
É
o
time
que
perdeu
It's
the
team
that
lost
É
o
nome
que
já
tá
ficando
sujo
na
praça
It's
the
name
that's
already
getting
dirty
in
the
streets
E
pra
você
não
pirar
And
so
you
don't
go
crazy,
Faz
amor
que
passa
Make
love,
it
will
go
away
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
É
o
carro
que
quebrou
It's
the
car
that
broke
down
É
o
seguro
atrasado
It's
the
late
insurance
É
o
domingo
de
chuva
It's
the
rainy
Sunday
É
a
visita
de
um
cunhado
It's
the
visit
from
a
brother-in-law
Quando
você
se
casou
a
sogra
veio
de
graça
When
you
got
married,
the
mother-in-law
came
for
free
E
já
que
a
vaca
brejo
And
since
things
are
going
badly,
Faz
amor
que
passa
Make
love,
it
will
go
away
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
É
o
genro
que
em
casa
já
mija
de
porta
aberta
It's
the
son-in-law
who
already
pees
with
the
door
open
É
aquele
vizinho
mala
que
vive
fazendo
festa
It's
that
annoying
neighbor
who
keeps
having
parties
Sabe
que
você
não
gosta
bota
funk
de
pirraça
He
knows
you
don't
like
it,
but
he
plays
funk
music
just
to
spite
you
Se
estressar
ta
na
roça
If
you
get
stressed,
go
to
the
countryside
Faz
amor
que
passa
Make
love,
it
will
go
away
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
São
os
amigos
ligando
chamando
pra
ir
pesca
It's
the
friends
calling
to
go
fishing
É
a
mulher
desconfiando
já
sabe
no
que
vai
dar
It's
the
wife
who
suspects
and
already
knows
what
will
happen
Depois
do
Bruno
e
Marrone
o
que
é
que
a
gente
faz
After
Bruno
and
Marrone,
what
do
we
do?
Inventou
outra
coisa
e
some
que
pesca
não
cola
mais
He
came
up
with
another
excuse
and
left
because
fishing
is
not
an
option
anymore
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
São
os
amigos
ligando
chamando
pra
ir
pesca
It's
the
friends
calling
to
go
fishing
É
a
mulher
desconfiando
já
sabe
no
que
vai
dar
It's
the
wife
who
suspects
and
already
knows
what
will
happen
Depois
do
Bruno
e
Marrone
o
que
é
que
a
gente
faz
After
Bruno
and
Marrone,
what
do
we
do?
Inventou
outra
coisa
e
some
que
pesca
não
cola
mais
He
came
up
with
another
excuse
and
left
because
fishing
is
not
an
option
anymore
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
Estressado
não
tem
graça,
Being
stressed
is
no
fun,
Faz
amor
que
passa.
Make
love,
it
will
go
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.