Текст и перевод песни Rickey F - Оставь себе
Оставь себе
Keep It to Yourself
Оставь
это
себе:
свою
дружбу,
свою
помощь,
свою
верность
- забери
это
обратно.
Keep
it
to
yourself:
your
friendship,
your
help,
your
loyalty
- take
it
all
back.
Просто
дай
мне
мой
респект.
Just
give
me
my
respect.
Твое
давнее
письмо
с
поддержки
слишком
долго
шло
до
адресата.
Your
old
letter
of
support
took
too
long
to
reach
its
destination.
Так
оставь
это
себе.
So
keep
it
to
yourself.
Я
думал
о
толпах
поклонников
баттлов.
I
thought
about
the
crowds
of
battle
fans.
Они
могут
меня
узнать.
They
might
recognize
me.
Теперь
ежедневно
на
улицах.
Now
every
day
on
the
streets.
Они
могут
меня
узнать.
They
might
recognize
me.
Но
они
включают
Free
Fall.
But
they
turn
on
Free
Fall.
И
не
могут
меня
узнать.
And
they
can't
recognize
me.
Ведь
они
не
готовы
к
тому.
Because
they're
not
ready
for
the
fact.
Что
и
впрямь
могут
меня
узнать.
That
they
really
might
recognize
me.
Но
я
стал
понимать
сто
в
такт
миллиард
слов.
But
I
began
to
understand
a
billion
words
in
rhythm.
Дал
им
понять
всю
боль.
Made
them
understand
all
the
pain.
Сколько
глав
написал,
"стой"
каждый
кричал:
How
many
chapters
I
wrote,
everyone
shouted
"stop":
Стоит
взять,
это
шансов
0
It's
worth
taking,
it's
a
0 chance
В
день
когда
я
осознал,
что
не
ебнный
математик.
The
day
I
realized
I
wasn't
a
fucking
mathematician.
Никто
не
поверил
в
это,
но
только
не
мать
и
братья.
No
one
believed
it,
except
my
mother
and
brothers.
Строки
на
полях
самая
интересная
часть
тетради.
The
lines
in
the
margins
are
the
most
interesting
part
of
the
notebook.
Вот
я
еду
по
городам,
помогите
мне
сосчитать
их.
Here
I
am
driving
through
cities,
help
me
count
them.
Каждый
из
них
пишет
щас:
Each
of
them
is
writing
now:
"Братишка,
дерзай".
"Bro,
go
for
it".
Общаюсь
с
людьми
из
прошлой
жизни.
I
communicate
with
people
from
my
past
life.
Будто
вышел
в
астрал.
It's
like
I'm
out
of
my
body.
Натыкаюсь
на
бывших
везде.
I
bump
into
exes
everywhere.
Вижу
их
счастье
и
грустные
ноты.
I
see
their
happiness
and
sad
notes.
Но
есть
один
общий
момент:
But
there's
one
thing
in
common:
У
них
у
всех
до
запястья
обкусаны
локти
They
all
have
their
elbows
bitten
to
the
wrist
Меня
выгнали
нахй
из
всех
престижных
вузов.
I
got
kicked
out
of
all
the
prestigious
universities.
Щас
зовут
дать
интервью
и
провести
там
тусу.
Now
they're
calling
me
to
give
an
interview
and
have
a
party
there.
На
одной
десятой
ебной
дороги
к
звездам.
On
one-tenth
of
the
fucking
road
to
the
stars.
Но
быть
с
нами
с
начала
уже
поздно.
But
it's
too
late
to
be
with
us
from
the
beginning.
Оставь
это
себе:
свою
дружбу,
свою
помощь,
свою
верность
- забери
это
обратно.
Keep
it
to
yourself:
your
friendship,
your
help,
your
loyalty
- take
it
all
back.
Просто
дай
мне
мой
респект.
Just
give
me
my
respect.
Твое
давнее
письмо
с
поддержки
слишком
долго
шло
до
адресата.
Your
old
letter
of
support
took
too
long
to
reach
its
destination.
Так
оставь
это
себе
So
keep
it
to
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FIVE
дата релиза
16-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.