Rickey F. - Free Fall - перевод текста песни на немецкий

Free Fall - Rickey F.перевод на немецкий




Free Fall
Freier Fall
И ты понял всё не так я загадывал не это
Und du hast alles falsch verstanden ich wünschte mir nicht das
Нет, я не хотел летать, я хотел увидеть небо
Nein, ich wollte nicht fliegen, ich wollte den Himmel sehen
Забери крылья назад, я свободное падение
Nimm die Flügel zurück, ich bin der freie Fall
Да, ты понял всё не так
Ja, du hast alles falsch verstanden
И ты понял всё не так я загадывал не это
Und du hast alles falsch verstanden ich wünschte mir nicht das
Нет, я не хотел летать, я хотел увидеть небо
Nein, ich wollte nicht fliegen, ich wollte den Himmel sehen
Забери крылья назад, я свободное падение
Nimm die Flügel zurück, ich bin der freie Fall
Да, ты понял всё не так
Ja, du hast alles falsch verstanden
Счастливый билет, одиннадцать крышек из-под Coca-Cola
Ein Glücksticket, elf Deckel von Coca-Cola
Поговорки, приметы, соборы, молитвы, иконы
Sprichwörter, Aberglaube, Kathedralen, Gebete, Ikonen
Зуб под подушкой, ежегодные письма для деда Мороза
Ein Zahn unter dem Kissen, jährliche Briefe an den Weihnachtsmann
Мы так склонны верить в любую хуйню
Wir sind so geneigt, jeden Scheiß zu glauben
Что взамен обещает хоть что-то
Der uns im Gegenzug irgendetwas verspricht
Робко глядя между звёзд, ты веришь, там кто-то есть
Schüchtern zwischen die Sterne blickend, glaubst du, da ist jemand
Но Бога нет им наряжается твой пьяный отец
Aber Gott existiert nicht das ist nur dein betrunkener Vater in Verkleidung
Ждёшь feedback из поднебесья, но тот миг не наступит
Du wartest auf Feedback vom Himmel, aber dieser Moment wird nicht kommen
Ведь опять перед иконой ты сидишь сложа руки
Denn wieder sitzt du mit gefalteten Händen vor der Ikone
И так много проблем
Und so viele Probleme
Небо нас не видит среди окон и стен
Der Himmel sieht uns nicht zwischen Fenstern und Wänden
Вышли это сообщение десятерым
Sende diese Nachricht an zehn
Лучшим друзьям, а потом сдохни никем
Deiner besten Freunde, und dann stirb als Niemand
Подсказок не надо, я знаю, как они думают
Ich brauche keine Hinweise, ich weiß, wie sie denken
Во всём виновата эта туманная улица
Schuld an allem ist diese neblige Straße
Но чёрт его знает что мы будем делать
Aber der Teufel weiß, was wir tun werden
Если желания сбудутся
Wenn Wünsche wahr werden
Стоя на коленях, ты так искренне шептал
Auf Knien liegend, hast du so aufrichtig geflüstert
Но Бога нет в твоих ладонях, я не видел его там
Aber Gott ist nicht in deinen Händen, ich habe ihn dort nicht gesehen
Жизнь дурное послевкусие охуительного сна
Das Leben ist ein schlechter Nachgeschmack eines fantastischen Traums
Поняли, что не летим, когда разбились об асфальт
Wir haben gemerkt, dass wir nicht fliegen, als wir auf dem Asphalt aufschlugen
И ты понял всё не так я загадывал не это
Und du hast alles falsch verstanden ich wünschte mir nicht das
Нет, я не хотел летать, я хотел увидеть небо
Nein, ich wollte nicht fliegen, ich wollte den Himmel sehen
Забери крылья назад, я свободное падение
Nimm die Flügel zurück, ich bin der freie Fall
Да, ты понял всё не так
Ja, du hast alles falsch verstanden
И ты понял всё не так я загадывал не это
Und du hast alles falsch verstanden ich wünschte mir nicht das
Нет, я не хотел летать, я хотел увидеть небо
Nein, ich wollte nicht fliegen, ich wollte den Himmel sehen
Забери крылья назад, я свободное падение
Nimm die Flügel zurück, ich bin der freie Fall
Да, ты понял всё не так
Ja, du hast alles falsch verstanden
И ты понял всё не так...
Und du hast alles falsch verstanden...
Не так... Понял всё не так...
Falsch... Alles falsch verstanden...
Не так... Не так...
Falsch... Falsch...
Понял всё не так...
Alles falsch verstanden...
Не так... Не так...
Falsch... Falsch...





Авторы: геннадий фарафонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.