Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
шаг.
Jeder
meiner
Schritte.
Там
откуда
дует
ветер,
Dort,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
страх.
Jede
meiner
Ängste.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Мимо
сирен.
Vorbei
an
Sirenen.
У
нас
ветер
в
голове
Wir
haben
Wind
im
Kopf
И
это
ветер
перемен.
Und
es
ist
der
Wind
der
Veränderung.
Не
просыпался
час
Seit
einer
Stunde
nicht
aufgewacht
Это
мой
лучший
круг
Das
ist
meine
beste
Runde
Моя
бессонница
это
мой
лучший
друг
Meine
Schlaflosigkeit
ist
mein
bester
Freund
Это
мой
злейший
враг
Das
ist
mein
schlimmster
Feind
И
среди
вечных
вьюг
я
не
сумел
никак
найти
конечный
пункт.
Und
inmitten
ewiger
Schneestürme
konnte
ich
den
Endpunkt
nicht
finden.
Снова
берут
в
плен
призраки
полумрака
Wieder
gefangen
von
den
Geistern
des
Halbdunkels
Лучшая
защита
паническая
атака.
Die
beste
Verteidigung
ist
eine
Panikattacke.
Моя
дорога
хочет
мне
помочь,
Mein
Weg
will
mir
helfen,
Но
я
не
замечаю
знаков.
Aber
ich
bemerke
die
Zeichen
nicht.
И
мой
психотерапевт
говорит
что
я
нарцисс.
Und
mein
Psychotherapeut
sagt,
ich
sei
ein
Narzisst.
Я
кричу
ему
в
ответ:
Ну
так
это
заебись!
Ich
schreie
ihm
entgegen:
Na,
das
ist
doch
geil!
Со
мной
рядом
две
подруги
Neben
mir
sind
zwei
Freundinnen
Моя
боль
и
моя
совесть
и
за
нами
наблюдает
Mein
Schmerz
und
mein
Gewissen,
und
uns
beobachtet
Безграничный
мегаполис.
Die
grenzenlose
Megalopolis.
Не
иди
за
мной,
наш
навигатор
давно
забыл
маршрут,
Folge
mir
nicht,
unser
Navigator
hat
die
Route
längst
vergessen,
Не
иди
за
мной,
пустая
карта
не
укажет
путь.
Folge
mir
nicht,
eine
leere
Karte
zeigt
keinen
Weg.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
шаг.
Jeder
meiner
Schritte.
Там
откуда
дует
ветер,
Dort,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
страх.
Jede
meiner
Ängste.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Мимо
сирен.
Vorbei
an
Sirenen.
У
нас
ветер
в
голове
Wir
haben
Wind
im
Kopf
И
это
ветер
перемен.
Und
es
ist
der
Wind
der
Veränderung.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
шаг.
Jeder
meiner
Schritte.
Там
откуда
дует
ветер,
Dort,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
страх.
Jede
meiner
Ängste.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Мимо
сирен.
Vorbei
an
Sirenen.
У
нас
ветер
в
голове
Wir
haben
Wind
im
Kopf
И
это
ветер
перемен.
Und
es
ist
der
Wind
der
Veränderung.
(Туда
откуда
дует
ветер)
(Dorthin,
woher
der
Wind
weht)
(Туда
откуда
дует
ветер)
(Dorthin,
woher
der
Wind
weht)
Нет,
мне
не
надо
новый
контактов
Nein,
ich
brauche
keine
neuen
Kontakte
Не
в
телефонной
книге,
не
зрительных.
Nicht
im
Telefonbuch,
nicht
visuell.
В
темных
очках
даже
ночью,
Mit
dunkler
Brille,
sogar
nachts,
Я
в
темных
очках
даже
в
Питере.
Ich
trage
eine
dunkle
Brille,
sogar
in
পিটার.
Я
занят,
не
веду
дневник,
но
ежедневно
новая
запись.
Ich
bin
beschäftigt,
führe
kein
Tagebuch,
aber
täglich
ein
neuer
Eintrag.
И
мы
не
сидим
в
телеграмме,
Und
wir
sitzen
nicht
in
Telegram,
Но
постоянно
взрываем.
Aber
wir
explodieren
ständig.
Потрескались
губы
и
пыль
в
глаза
Aufgesprungene
Lippen
und
Staub
in
den
Augen
Мои
страхи
зовут
обернись
назад,
Meine
Ängste
rufen,
dreh
dich
um,
Но
время
тик
так
на
пути
зиг-заг
Aber
die
Zeit
tickt,
zick-zack
auf
dem
Weg
Что
такое
день
недели
я
забыл
опять,
Welcher
Wochentag
ist,
habe
ich
wieder
vergessen,
Но
помню
ветер
не
дует
из
тупика,
Aber
ich
erinnere
mich,
der
Wind
weht
nicht
aus
einer
Sackgasse,
Так
что
пусть
снова
заберет
все
мои
деньги
и
слова.
Also
lass
ihn
wieder
all
mein
Geld
und
meine
Worte
nehmen.
Не
иди
за
мной,
наш
навигатор
давно
забыл
маршрут,
Folge
mir
nicht,
unser
Navigator
hat
die
Route
längst
vergessen,
Не
иди
за
мной,
пустая
карта
не
укажет
путь.
Folge
mir
nicht,
eine
leere
Karte
zeigt
keinen
Weg.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
шаг.
Jeder
meiner
Schritte.
Там
откуда
дует
ветер,
Dort,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
страх.
Jede
meiner
Ängste.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Мимо
сирен.
Vorbei
an
Sirenen.
У
нас
ветер
в
голове
Wir
haben
Wind
im
Kopf
И
это
ветер
перемен.
Und
es
ist
der
Wind
der
Veränderung.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
шаг.
Jeder
meiner
Schritte.
Там
откуда
дует
ветер,
Dort,
woher
der
Wind
weht,
Каждый
мой
страх.
Jede
meiner
Ängste.
Туда
откуда
дует
ветер,
Dorthin,
woher
der
Wind
weht,
Мимо
сирен.
Vorbei
an
Sirenen.
У
нас
ветер
в
голове
Wir
haben
Wind
im
Kopf
И
это
ветер
перемен.
Und
es
ist
der
Wind
der
Veränderung.
(Туда
откуда
дует
ветер)
(Dorthin,
woher
der
Wind
weht)
(Туда
откуда
дует
ветер)
(Dorthin,
woher
der
Wind
weht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: геннадий фарафонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.